Орландо. Вирджиния Вулф

Читать онлайн.
Название Орландо
Автор произведения Вирджиния Вулф
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 1928
isbn 9785605145875



Скачать книгу

Шекспира может выйти толк. Марло повезло, он был убит два дня спустя в пьяной драке[14]

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Сноудон – гора в Уэльсе.

      2

      Уоппинг-Оулд-Стэрс – портовый район близ Тауэра, с дурной репутацией; здесь до XVII века вешали у самой воды пиратов так, чтобы тела накрывало приливом.

      3

      Я познакомилась прошлым летом в Польше с одним господином, кажется, вашим родственником (фр.).

      4

      Красота дам при английском дворе меня приводит в восхищение. Нельзя и вообразить женщины, очаровательней вашей королевы, ни прически, более изящной, чем у нее (фр.).

      5

      Майский шест (Майское дерево) – украшенный цветами и лентами столб, вокруг которого 1 мая танцуют в Англии.

      6

      Дурно разряженная жердь (фр.).

      7

      Джордж Вильерс (1592–1628) – герцог Букингемский, фаворит английского короля Якова I (1566–1625).

      8

      Как будто в мире страшное затменье… – Шекспир, «Отелло», акт V, сц. 2; перевод Б. Пастернака.

      9

      Заря моей жизни! (фр.).

      10

      …истории про Дрейка, Хоккинса и Гренвила… – Сэр Фрэнсис Дрейк (1545–1596) – английский мореплаватель, открыватель новых земель, герой войны с Испанской Армадой, неоднократно совершал пиратские набеги на Вест-Индию; сэр Джон Хоккинс (1532–1595) – английский мореплаватель, флотоводец, воин; сэр Ричард Гренвил (1541–1591) – английский мореплаватель, убит в морском бою с испанцами.

      11

      …писатель Томас Браун, доктор из Норвича… – Сэр Томас Браун (1605–1682) – английский писатель, представитель стиля барокко; Вирджиния Вулф не раз писала о нем в своих эссе.

      12

      …знамена Флодена и Азенкура. – Флоден (Флоден Филд) – место в Нортумберленде, где 9 сентября 1513 г. граф Суррей разбил войска шотландского короля Якова IV; Азенкур – место на севере Франции, где 25 октября 1415 г. Генрих V (1387–1422) разбил превосходящие силы французов.

      13

      Слава (фр.).

      14

      Марло повезло, он был убит… в пьяной драке… – Кристофер Марло (1564–1593) – английский драматург, предшественник Шекспира, был действительно убит в кабаке.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAPoAu4DAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAQQDAQEAAAAAAAAAAAAAAgEDBQYABAcICf/EABsBAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAACAQMEBQYH/9oADAMBAAIQAxAAAAHpvktzcBhgCBAgYCSBBgICgqjYEDgIxgGwYGGAgMAgIpgECgqgyFJgKCAYACAgKAgQECsFJkmMNKGgyjIoyykDkigoKBSCAAIKBQICyYCwFIshyIxgYoyo4oEjjCMOyNimshBkAzJsFI


<p>14</p>

Марло повезло, он был убит… в пьяной драке… – Кристофер Марло (1564–1593) – английский драматург, предшественник Шекспира, был действительно убит в кабаке.