Осетинская песня Севастополя. Геннадий Анатольевич Веретельников

Читать онлайн.
Название Осетинская песня Севастополя
Автор произведения Геннадий Анатольевич Веретельников
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

обнаглели от своей безнаказанности, надо их поставить в стойло, ну и за Севастополь отомстить. Отомстить этой швали26 так, как умеют только кавалеристы! Наступать будем без единого звука, коням копыта обмотать ветошью, на ходу не стрелять, не свистеть… Рубать их в винегрет надо будет молча. Те, кто выживет из фрицев, рассказывать о встрече с красной кавалерией и казаками будет, каждый раз меняя портки от страха!

      Вперед, с Богом, за Родину, за Сталина!»

      Я вспомнил, как на нас смотрели выжившие дети и старики, в той станице, через которую мы проходили вчера… Станица была сожжена и раздавлена фашистской танковой дивизией… Немецкие мотоциклисты гонялись за женщинами и детьми, поджигали хаты, расстреливали неугодных… Уцелевшие в той бойне смотрели теперь на нас, мимо проходящих в сторону фронта, сурово, и исподлобья… Мы не могли им смотреть в глаза, да и сказать им было нечего. Не могли мы ответить на вопрос, почему Красная Армия отступает и бросает их на растерзание фашисту. Прозвучал сигнал готовности к бою. И вот первые залпы на Запад! Артиллерия начала работать наша. Обстрел шёл около получаса. Потом пошли мы. Сначала шагом, потом всё ускоряясь и ускоряясь, и вот вблизи позиций гитлеровцев мы уже шли во весь опор! Молча, как приказал командир, только ветер в ушах свистит, и сабля над головой переливается вся под лучами солнца, тысячи сабель… Могу представить, что видели фашисты:

      На всю ширину горизонта (та атака шла полосой восемь километров – прим.автора), туда, куда может увидеть глаз, без звука несётся сухопутное цунами, а вместо гребней этой волны, блестят и вращаются кавалерийские клинки, солнце, которое светит фашистам в глаза… Вся эта картина должна была ввести в состояние ступора даже самого опытного воина. Ввела. Фашисты не произвели ни одного выстрела в сторону кавалеристов и начали беспорядочное отступление… И вот мы уже в первой линии окопов и началась рубка – без страха, без сомнений, без криков…

      Я помню эти полные ужаса глаза, того первого зарубленного мной эсэсовца. Вместо того, чтобы стрелять в меня, он пытался выдернуть чеку от гранаты, – не успел… Страх прошел, пришла ярость и боевой задор. Опытные казаки учили нас, молодых, что не надо бояться пули, пролетающей рядом, если ты её слышишь – она не твоя…

      Шолохов позже написал: «Свою ненависть мы несём на кончиках наших штыков», – наша ненависть была на кончиках клинков. Правильный заход в атаку со стороны солнца слепил фашиста. Мы видели их, залегших в бурьяне и беспорядочно стреляющих по нам и кидающих гранаты, которые в большинстве своем убивали их же солдат…

      В мою сторону тоже полетела граната… Я помню горячую волну, которая упруго прошлась по мне, только потом, после этого услышал взрыв… И всё. Я уцелел. А потом я увидел своего второго фашиста. Они же даже не окапывались, так, залегли в траве… Он заслонил для меня все, я отчетливо увидел его каску, прищуренные глаза, – мы же неслись со стороны солнца. Всё длилось несколько мгновений… Направленный в мою сторону автомат, который дергался



<p>26</p>

Шваль. Война 1812 года. Зима. Крестьяне не вcегда могли обеспечить «гуманитарную пoмoщь» французским oккупантам, те неpедко вĸлючaли в cвой рацион конину, в том числе и павшую. Пo-французски «лошaдь» – cheval (отсюдa, кcтaти, и хорошо известнoе слово «шeвальe» – рыцарь, всaдник). Однакo русскиe, не видевшие в пoедании лошадeй особого рыцaрствa, oкрестили поедателей падали «жaлких французикoв» слoвечкoм «шваль» – в смысле «oтpепье». Taк этo слово вошло в нaш обиход.