Гримуар лиходеев. Фиджеральд. Ева Финова

Читать онлайн.
Название Гримуар лиходеев. Фиджеральд
Автор произведения Ева Финова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

всё по Флетчеру, ведь он был сотрудником ФУПА, если мне не изменяет память.

      – Да, так и было, – вымучено ответил мистер Плёссинг. А заодно поспешил распрощаться, пользуясь тем, что его наконец отпустили. – Тогда, с вашего позволения, я пойду.

      – Хорошо.

      Маэстро, известный на всю империю, демонстративно махнул рукой, будто дирижёрской палочкой.

      – И будьте осторожны, мой друг. Фанатики ныне совсем распоясались. Орудуют уже не только на своих улицах. А всё чаще выходят на поверхность и грабят простых людей.

      – С вашего позволения, смею не согласиться. Ведь я не «простой» гражданин. И кое-что умею, хоть и обделён силой физической.

      – Да-да, – спешно ответил Суиз. – По вам видно, что лучше с вами не сталкиваться в тёмном переулке.

      Беззаботная шутка маэстро не показалась уместной профессору Фенского университета прикладной алхимии. Но продолжать разговор он не стал. Молча развернулся и отправился обратно в своё убежище, кабинет директора, чтобы поскорее связаться с Гризельдой и передать ей последние новости о том, что увидел и услышал здесь и сейчас.

      А Суиз какое-то время заинтригованно смотрел ему вслед и многозначительно улыбался, пока Флопси его не отвлекла тихонько:

      – Маэстро, кукла пришла в движение. И мне кажется, это ко всему прочему ещё и кукольник.

      – Как интересно… – новый начальник ГУП поднял руку и огладил растрёпанную чёлку. – Давай-ка возьмём её с собой в участок и как следует допросим?

      – Есть! – ответила ему тишина.

      А уже через секунду в подвальном помещении послышались громкие ужасающие звуки борьбы.

      Глава 4. Струны души

      Маэстро медленно спускался обратно в подвальное помещение, напряжённо глядя под ноги. Ему попросту не хотелось угодить в ловушку собственной помощницы, дабы не упасть в грязь лицом перед молодым дарованием, которое столь опрометчиво выбрало себе кумира.

      Ведь Суиз Шомпаль не считал себя личностью, достойной подражания. И тем не менее, жизнь распорядилась иначе. Теперь он получил повышение по карьерной лестнице, стал начальником Главного управления полиции целого города. Хоть и не жаждал этого. Он лишь делал своё дело и исполнял поставленные задачи руководства, не забывая, однако, и о творческом подходе в процессе.

      Поиск и поимка преступников, лиходеев по всей Империи питали его фантазию, помогали творить шедевры. А в неуравновешенном поведении беглецов Суиз черпал поистине непередаваемое вдохновение, прямо как сейчас, когда он ожидал чего-то большего, нежели примитивный допрос куклы.

      Хрусть, хрусть, хрусть. Стекло под подошвой его ног продолжило скрипеть, неприятно отдаваясь в ушных раковинах. Звуки – вот его слабость, которая могла вывести великого маэстро из равновесия. Ни запахи, ни мигающий свет, ни психопатическое поведение преступников – ничто не могло вывести его из себя. И лишь одна слабость, о которой было несложно догадаться.

      «Неужели кукла ждала нас, и поэтому намеренно разбила некую стеклянную ёмкость?» –