Новая жизнь Элая. Дина Басырова

Читать онлайн.
Название Новая жизнь Элая
Автор произведения Дина Басырова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

я сам стал подарком на её двадцать шестой день рождения, и почти каждый год в этот день мне тоже перепадали приятные сюрпризы. Вот и этот год не стал исключением – в момент, когда утихли эмоции от распаковки подарков, Дина торжественно прикрепила к моему ошейнику увесистый оранжевый медальон. Честно, я даже не успел понять, нравится мне это или нет. Я услышал странный тревожный звук, обволакивающий всё моё тело, он как будто отдавал команду: «Не двигайтесь, лапы на стол!». И я стоял, а в моих глазах динамическим зумом запечатлелось лицо Алёны, которая с азартом жала на кнопку телефона, проверяя мой геотег, – так она его называла.

      Но оцепенение длилось недолго. Семья переместилась в зону патио, откуда открывался выход к бассейну и саду. Я всегда любил уличные посиделки.

      Разместившись на диване рядом с Алёной, один за другим я слушал тосты в её честь, – там было что-то про смелость к переезду, новую жизнь и новые привычки… на этом слове Дина пальцем указала в мою сторону и сказала мне: «ГУЛЯЙ»! Не знаю, с чем человеческим будет правильнее сравнить влияние этого слова на собаку. Это как будто… Это значит… Самостоятельность и свобода. Я могу освоить территорию по полной и именно в таком темпе, который я выберу сам.

      Было уже темно. Перед глазами пронеслась пара мокрых детских ног, шлёпающих из бассейна, сладкий аромат цветущего белыми цветами дерева щекотал мне ноздри, а в ушах звенели песни огромных жирных мух и бряцание бокалов просекко за спиной. Это та самая искрящаяся кислой мелкой моросью жидкость, которую эти двое приносили в дом по праздникам. Ну или по выходным. В общем, я ушёл гулять.

      В те минуты я чувствовал спокойствие Дины и был уверен в своей безопасности. Сначала я по привычке разнюхал углы вокруг нашего номера. Убедившись, что территория свободна от альфачей, я обратил внимание на тоннель, в который прошлёпали мокрые дети, и отправился вслед за ними. Тоннель вёл к длинному коридору номеров, отгороженному от улицы невысоким парапетом, посередине которого вырастала лестница. Еле заметный запах хлорки и радостные крики мальчишек звали меня наверх. Одну за другой я преодолел восемнадцать ступеней высотой в полтора меня и, приближаясь к ребятам, призывно завилял хвостом в ожидании комплиментов. Один из мальчиков спешно потрепал мои уши и начал лупить дверь: «¡Mamá, abre la puerta!»1. Я не понял ни слова, но на всякий случай стоял рядом в надежде попасть внутрь. Двери – моя страсть, ведь каждая новая дверь – это вход в интересный мир с новыми людьми, которые обязательно будут в восторге от меня!

      Дверь открылась, из неё пролился графичный треугольник тёплого света и показалась пара ухоженных женских рук, до блеска смазанных сладковатым травяным кремом. Руки аккуратно сгребли в пушистые полотенца детей и одной открытой ладонью остановили меня в порыве войти. После дверь громко захлопнулась, а я остался один в тумане новых ароматов и звуков веселья, семейных разборок и чемоданных сборов, доносящихся из десятков дверей отельных номеров.

      Я замер в распознавании нового, наверное, минуты на три, переминаясь с одной



<p>1</p>

Мама, открой дверь! (испанский)