Девять преступлений. Lover of good stories

Читать онлайн.
Название Девять преступлений
Автор произведения Lover of good stories
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

а я недооценила степень твоего паскудства, он всё-таки выгнал меня из дома.

      – ЧТО?! Блять, извини, хочешь я съезжу и поговорю с ним?! Это же бессмыслица какая-то. – Роб бестолково метался на пороге.

      – Давай я войду и обсудим?!

      – О, черт! Извини, я, пиздец, как растерялся! – Хилл выхватил у неё чемодан и отступил в сторону, пропуская.

      Девушка вошла в дом, потирая замёрзшие руки. Роб же пулей унёсся наверх, вернувшись с пледом и полотенцами.

      – Держи, вытирайся. Давай, я пока достану тебе сухой свитер, наверняка у тебя целый чемодан тёплых, уютных свитеров, – он не переставая болтал.

      – Уймись, пожалуйста…

      – Уймись?! Да я в ужасе сейчас! Я же хотел его только позлить, что он за дебил такой?! Ты меня просто за руку подержала!!! Как так вышло-то?! Как можно сначала замуж позвать, а потом выставить за дверь, под проливной дождь?! Бесчувственный кусок дерьма!!! Я еду к нему! Сейчас же! Ай, бляяяять…

      – Да-да, машину ты оставил у дома Мэй. – Тесс, тем временем, накинув на плечи плед, снимала с себя мокрую одежду.

      – Слушай, ну это не проблема, переночуешь у меня. Завтра, прям с утреца, я сгоняю за машиной, и мы…

      – Я не вернусь к нему, Роб.

      – Ты злишься, это понятно… Даже я, блять, злюсь! Напыщенный кусок дерьма! Я говорил, что он тебе не пара? Оооо, у меня на таких уродов чуйка… Да-да… Почему ты смеёшься?!

      – Извини, ты такой забавный, когда паникуешь… Я сама ушла, прекрати его материть. Он заслуживает большего.

      – Я… прости, но чёт не догнал…

      – Достань мне свитер и джинсы… И белье тоже.

      – Я не буду доставать тебе белье! Он тебя из дома за рукопожатие прогнал, блять! А если я твои трусики в руки возьму, он че, дом мне сожжет?!

      – Хорошо, я сама. Отвернись.

      Хилл с готовностью отвернулся, не переставая говорить:

      – Слушай, в башке все никак не укладывается! Может ему это… к Мэй на приём записаться?! Это ж охренеть, как странно! Я бы от тебя так легко не отказался… Тоже мне жених!

      – Я знаю…

      – Что ты знаешь?!

      – Что ты не откажешься от меня.

      Он повернулся и вздрогнул от того, насколько близко к нему, она стоит.

      – Успокойся. Я пошутила. Это я ушла от него.

      – Почему? – спросил Хилл, почему-то шёпотом.

      – Потому что мы с ним не пара.

      – Уместна ли будет фраза: «Я же говорил»?!

      Девушка хитро улыбнулась:

      – Ну? Где моя комната?

      – О, да… Конечно… Сейчас. Давай свой чемодан.

      Они поднялись наверх и Хилл толкнул дверь спальни, в самом конце коридора.

      – Это… это спальня…

      – Беллы, я знаю, – девушка шагнула внутрь. – Тут потрясающе.

      Детектив замер на пороге, а затем тихо сказал:

      – Знаешь, я не заходил сюда…

      – …с тех пор, как она ушла…

      – Она умерла.

      – Никто не умирает, Роб. Просто перестают быть рядом. В физическом смысле. – Она протянула ему руку. – Давай же, а то она хмурится.

      – Она… что?

      – Да,