О дивный новый мир. Олдос Леонард Хаксли

Читать онлайн.
Название О дивный новый мир
Автор произведения Олдос Леонард Хаксли
Жанр
Серия Шедевры мировой литературы (АСТ)
Издательство
Год выпуска 1932
isbn 978-5-17-156573-2



Скачать книгу

разве это состязание на равных? Видели бы вы, как негритянский яичник реагирует на вытяжку гипофиза! Нас, работающих с европейским материалом, это просто ошеломляет. И все-таки, – прибавил он с добродушным смешком (но в глазах его зажегся боевой огонь, и с вызовом выпятился подбородок), – все-таки мы еще с ними потягаемся. В данное время у меня работает чудесный дельта-минусовый яичник. Всего полтора года как задействован. А уже более двенадцати тысяч семисот детей, раскупоренных или на ленте. И по-прежнему работает вовсю. Мы их еще побьем.

      – Люблю энтузиастов! – воскликнул Директор и похлопал мистера Фостера по плечу. – Присоединяйтесь к нам, пусть эти юноши воспользуются вашей эрудицией.

      Мистер Фостер скромно улыбнулся:

      – С удовольствием.

      И все вместе они продолжили обход.

      В Укупорочном зале кипела деятельность дружная и упорядоченная. Из подвалов Органохранилища на скоростных грузоподъемниках сюда доставлялись лоскуты свежей свиной брюшины, накроенные под размер. Вззз! И затем: щелк! – крышка подъемника отскакивает; устильщице остается лишь протянуть руку, взять лоскут, вложить в бутыль, расправить, и еще не успела устланная бутыль отъехать, как уже – взз, щелк! – новый лоскут взлетает из недр хранилища, готовый лечь в очередную из бутылей, нескончаемой вереницей следующих по конвейеру.

      Тут же за устильщицами стоят зарядчицы. Лента ползет; одно за другим переселяются яйца из пробирок в бутыли: быстрый надрез устилки, легла на место морула*, залит солевой раствор… и уже бутыль проехала, и очередь действовать этикетчицам. Наследственность, дата оплодотворения, группа Бокановского – все эти сведения переносятся с пробирки на бутыль. Теперь уже не безымянные, а паспортизованные, бутыли продолжают медленный маршрут и через окошко в стене медленно и мерно вступают в Зал социального предопределения.

      – Восемьдесят восемь кубических метров – объем картотеки! – объявил – просмаковал цифру – мистер Фостер при входе в зал.

      – Здесь вся относящаяся к делу информация, – прибавил Директор.

      – Каждое утро она дополняется новейшими данными.

      – И к середине дня увязка завершается.

      – На основании которой делаются расчеты нужных контингентов.

      – Заявки на таких-то особей таких-то качеств, – пояснил мистер Фостер.

      – В таких-то конкретных количествах.

      – Задается оптимальный темп раскупорки на текущий момент.

      – Непредвиденная убыль кадров восполняется незамедлительно.

      – Незамедлительно, – подхватил мистер Фостер. – Знали бы вы, какой сверхурочной работой обернулось для меня последнее японское землетрясение!* – Добродушно засмеявшись, он покачал головой.

      – Предопределители шлют свои заявки оплодотворителям.

      – И те дают им требуемых эмбрионов.

      – И бутыли приходят сюда для детального предопределения.

      – После чего следуют вниз, в Эмбрионарий.

      – Куда