Мерцающий огонь. Джулианна Маклин

Читать онлайн.
Название Мерцающий огонь
Автор произведения Джулианна Маклин
Жанр
Серия Novel. Мировые хиты Джулианны Маклин
Издательство
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-205267-5



Скачать книгу

всего, Вивиан. Ты проницательная. Умная.

      – Тоже превращаешься в бесстыжего льстеца, – сказала она с дразнящей улыбкой.

      – Тебя вообще невозможно очаровать?

      Хватит, Теодор… Прекрати это прямо сейчас.

      – Я не говорила, что невозможно, – неуверенно ответила она. – Просто для этого мало одного обаяния. Меня привлекает нечто иное.

      – Что же? – Он умирал от желания узнать эту тайну.

      Она провела рукой по его плечу и коснулась шеи.

      – Меня восхищают порядочные и добрые мужчины.

      Их взгляды встретились, и Теодор, прежде чем осознал, что делает, прижался губами к ее губам.

      Поцелуй был опьяняющим. Он обхватил ее лицо ладонями, наслаждаясь вкусом, о котором мечтал с того самого первого вечера, когда впервые услышал ее пение.

      – Странно, – прошептала она, отстранившись, – я ощущаю себя по-другому, когда так одета. Могу позвать тебя домой и пригласить на танец. Но в понедельник утром, когда увижу тебя в министерстве, этот наш танец будет похож на сон. Как будто его никогда не было. И от этого мне грустно.

      – Почему грустно?

      – Потому что я никогда не смогу быть с тобой.

      – Почему нет?

      – Потому что ты помолвлен с другой.

      Он с удивлением отстранился:

      – Нет, Вивиан, не помолвлен.

      – Но будешь. Ты и сам это знаешь. И я не могу быть твоей последней интрижкой. Я не могу относиться к тебе легкомысленно.

      – Я не хочу заводить с тобой интрижку. Я тоже не могу относиться к тебе легкомысленно.

      Она медленно выскользнула из его объятий и направилась выключать музыку. Он почувствовал себя обделенным.

      – Наверное, мне не следовало звать тебя сюда, – сказала она, не поворачиваясь. – Сама не знаю, о чем я думала.

      Теодор был парализован разочарованием. Он не хотел причинять ей боль, но и терять ее тоже не хотел. Она была права. Он все еще был на грани помолвки с Кларой. Это казалось неизбежным. Слова Генри не выходили у него из головы. Ты хоть представляешь, как отреагировал бы отец, если бы ты привел в дом такую женщину, как Вивиан Хьюз?

      – Для меня это ничем хорошим не кончится, – добавила она. – Я боюсь, ты разобьешь мне сердце.

      – Не разобью. Обещаю.

      – Разобьешь. Не специально – и будешь потом корить себя, – но именно этим все и закончится. А сейчас тебе лучше уйти, Теодор. Пожалуйста.

      Он неохотно отвернулся и взял свою шляпу.

      – Прости, – сказал он.

      Но за что именно он извинялся? За поцелуй? Или за то, что оставлял ее сейчас? Или за то, чего не мог ей дать?

      – Не извиняйся, – сказала она. – Это я позвала тебя к себе – и я же прошу тебя уйти. Прости и ты меня.

      Он кивнул и направился в сторону двери.

      – Спасибо за кофе.

      Она ничего не ответила, но напряженная морщинка появилась на ее лбу, пока она смотрела, как он собирается.

      Он и сам испытывал сильное напряжение, так как знал, что завтра ему придется отправиться в Вентворт-хаус для встречи с Кларой. Он не мог позволить,