Госпожа травница, или Любовное зелье заказывали?. Дана Данберг

Читать онлайн.
Название Госпожа травница, или Любовное зелье заказывали?
Автор произведения Дана Данберг
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

божественным пирожком напоили. Если не возражаете, я к вам, как улажу все дела, загляну, еще куплю несколько, чтобы впрок.

      – Всенепременно будем рады, ваша милость, – уже совсем непринужденно улыбнулась торговка.

      Вот и хорошо, с таким важным человеком, как продавец хлеба, контакт более-менее налажен. Нет, не то чтобы мне нужна была ее дружба, но хорошее отношение женщины, которая наверняка тут всех знает и ее все знают – это очень неплохо. К тому же, уверена, что она тут чуть ли не главная сплетница.

      Я всю жизнь жила в крупном городе, в мелких была только на курортах, но там сплетни разлетались даже быстрее, чем успевало что-то случиться.

      А прибытие баронессы, которая тут еще и жить собирается в полуразвалившемся поместье, – это сплетня колоссальных размеров. Тем более если это баронесса совсем дурочка, но красивая.

      Главное, чтобы теперь никто не решил проверить, насколько я дурочка. Даже если просто присмотреться, можно увидеть массу нестыковок. А уж если кто-то захочет прийти ко мне в гости, его ждет большой сюрприз.

      Кста-а-ати, а не поставить ли мне сигнальные маячки на дороге к усадьбе? Местные бандиты-то ладно, уверена, если они захотят со мной познакомиться – это ерунда, справлюсь. Тут особых ухищрений, кроме охраны самого поместья, и не нужно.

      А если сам его сиятельство герцог без предупреждения пожалует? Нет, этого нам точно не надо. По крайней мере, его внезапное появление может поломать все мои планы.

      Тепло распрощавшись с Мари, я вышла из хлебной лавки и пошла дальше по делам.

      Глава 4

      Как и сказала торговка, лавку с провизией я нашла быстро. Была тут такая одна, где можно было взять товар мешками. Не продуктовая лавка для ежедневных покупок, а оптовая.

      Собственно, я очень рассчитывала, что тут такая будет, потому что люди ведь не только в самом Луре живут, но и разбросаны по окрестностям, по деревням, селениям, да и мелкие дворяне, такие как я, тоже кушать хотят.

      Вот только видно было, что дела здесь идут не очень. Вероятно, число желающих закупиться оптом в последние годы не так велико, как раньше. Склад-то был большой, а вот товаров в нем как-то не очень много.

      Нет, нет, понятное дело, что я пришла, наверное, самая последняя, все кому надо уже подсуетились, но ведь все дело в том, что тут же не только сельские жители все покупают, но и городские торговцы, если им чего-то не хватает.

      Я далека от мысли, что здесь все дешево, поэтому тому же пекарю, наверняка, удобнее мешки с мукой возить из Кееса, со станции паровозов, но ведь иногда приходится докупать, если чего-то не хватает. За одним мешком в сезон дождей на станцию не поедешь – невыгодно, проще тут переплатить.

      Но нет же, склад почти пустой. Странно.

      – Госпожа баронесса, приветствую, – из глубины склада на меня надвигался огромный, больше двух метров ростом, мужчина.

      Я даже себя неуютно почувствовала, будто букашкой, так он на меня смотрел. Нет, не зло и даже не недружелюбно, а именно как на мелкую помеху, которая непонятно почему путается под ногами. И имя мое знает. Впрочем,