Я – взмах крыла бабочки. Вероника Чуркина

Читать онлайн.
Название Я – взмах крыла бабочки
Автор произведения Вероника Чуркина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

плотные зелёные посадки. В некоторых двориках виднелись деревца с кремовыми стволами, тёмно-зелёными листочками и круглыми величиной со среднее яблоко бардовыми плодами. Однако, селекция тоже шагнула вперёд! Архитектура зданий поражала обилием вычурных балкончиков и разнообразием лепнины. Великолепие всяческих крылечек и верандочек захватило моё воображение. Жилище с годами стало не только моим домом – моей крепостью, но и отрадой душевной. А уж как меня обрадовало подтверждение моей же догадки в том, что сиденье в кабриолете было с подогревом! Не высказать словами.

      Душечка не замечая моего состояния, без умолку тарахтела рассказывая про новые возможности для жителей и их традиции, про мэра города, снятые фильмы и отыгранные спектакли, научные открытия по всему миру, технические достижения. Поток информации не иссякал и казалось Душечка никогда не устанет глаголить. По улицам слонялись праздные парочки. Иногда цокали копытами лошадки, запряжённые в маленькие кареты, но чаще попадались одиноко скачущие всадники. К моему великому удовольствию, как по расписанию в пять часов по полудни мы уселись в кафе пить чай. Надо сказать, кафешка была забита до отказа посетителями. За столиками возбуждённо переговаривались и как мне послышалось, на разных языках. Я и по русски не всё понимала, так много новых слов витало вокруг меня в последнее время. Прогресс не стоял на месте и активно развивался, также активно «великий и могучий» пополнялся новыми названиями и определениями явлений. Столики в кафе казалось были сделаны из неведомого мне шершавого материала коричневого, нет скорее шоколадного цвета с круглыми столешницами и все почему-то сервированы на троих, вокруг каждого столика размещалось ещё и по три тоже шоколадного цвета изящных красиво изогнутых стула. Перед входом в зал мы как и полагается приличным людям сдали в гардероб пальто, небрежно подав их многорукому серебристому роботу. У робота имелась полноценная голова, и он улыбался посетителям резиновыми губами, мигал голубыми стеклянными глазками и постоянно вещал: «Добро пожаловать в наше модное заведение», – на нескольких языках. Полумрак зала разгоняли настоящие восковые свечи в витиеватых серебряного вида подсвечниках. Одна свеча стояла и на нашем столике. От свечи исходил лёгкий аромат ландыша и едва уловимое тепло от языка пламени. Как всё мило, по домашнему! Меню плыло бегущей строкой по кругу столешницы напечатанное крупными буквами и повторялось на семи языках. Здорово! Достаточно было ткнуть пальчиком в название блюда и «о-ля-ля!» его доставят сей момент. Для Душечки – Надюшечки всё происходящее являлось ничем иным, как серой обыденностью и поэтому добиться от неё какого либо вразумительного объяснения оказалось сложновато. Дама не понимала, что могло меня так заинтересовать. Ничего прорвёмся! Например, на вопрос о посетителях за соседним столиком активно работающих челюстями:

      – Кто это такие?

      – Туристы, – весьма лаконично ответила внученька