Шестеренки ведьминой любви. Ольга Пашнина

Читать онлайн.
Название Шестеренки ведьминой любви
Автор произведения Ольга Пашнина
Жанр Книги про волшебников
Серия Волшебная академия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-094364-7



Скачать книгу

не вырваться и даже не оказать и попытки сопротивления, – делай что хочешь.

      – Сайм…

      Дверь открылась, и на пороге возникла… Марианна. Ее глаза были размером с блюдце. Я мигом представила, как это смотрится со стороны: Саймон держит меня за руки, рассматривая расстегнутую рубашку и кружевное белье, надетое на мою якобы грудь. Не такую, конечно, шикарную, как у Марианны, что, впрочем, только добавит ей неприятных ощущений.

      – Мари, спокойно. – Саймон тут же меня выпустил.

      Блондинка развернулась и вылетела из кабинета, да еще дверью хлопнула. Я бы, наверное, поступила так же. Саймон замысловато выругался, но с места не сдвинулся, словно решал, что важнее – мой кулон или сбежавшая невеста.

      – А чей-та вы тут делаете?

      Мы оба вздрогнули, а я еще и заорала, когда в распахнутое окно ткнулась морда крана. Он с любопытством рассматривал кабинет. Видимо, работал где-то рядом и дотянулся глазами именно до нашего окна.

      – Ой… – Кран округлил глаза, и его механическая морда быстро исчезла. – Звиняюсь.

      Саймон нервно рассмеялся. А вот не будешь больше с утра практиканток раздевать в кабинете, теперь расхлебывай сам, а я пойду. Сначала я хотела сделать вид, что жутко оскорблена или даже напугана, но потом решила, что инкубу уже хватит. И так попал со своей Марианной, поди теперь объясни.

      – Ну… ладненько, удачно вам поработать, – хмыкнула я. – До свидания.

      – Когда твой отец приедет, зайдешь, – буркнул Саймон. – И поведаешь, откуда у тебя такая склонность нарушать все правила, которые устанавливают для твоей же безопасности.

      Линда фыркнула, увидев, как я гримасничаю и украдкой показываю Саймону язык.

      – Что у вас там произошло? Марианна вылетела как ошпаренная! – зашептала она.

      – А… Слушай, у тебя нитки есть? И пуговицы?

      Лицо Линды вытянулось, когда я показала рубашку, ставшую совершенно непригодной для носки.

* * *

      – Арюш, ты злишься?

      Злюсь. Отойдя от шока и сменив рубашку, я поняла, что действительно злюсь на Саймона за утреннюю выходку. Все же с девушками так не обращаются. Да, было смешно – как в плохом романе, не вовремя заявилась Марианна и сунул морду в окно кран, но если вдуматься – будь Саймон чуть менее порядочен, все могло закончиться гораздо хуже. И я очень разозлилась и даже не отреагировала, когда мне устроили взбучку за вторую шестеренку. Отец потребовал дневник Елизаветы назад, и я пообещала, что отдам.

      – Хочешь, я прикажу отвезти тебя домой? Саймон не будет возражать.

      Саймон тоже злился. Он-то хотел помочь, заподозрил студентку во вранье и храбро раскрыл заговор, а огреб не хуже вруньи. От этого было немного смешно, так что я прилагала значительные усилия, чтобы выглядеть разозленной.

      – Прогуляюсь.

      Выходной лишним не будет, зайду за продуктами на вечер и сниму копию с дневника. У отца важная встреча, так что заберет он его не раньше конца рабочего дня, а я успею или дочитать, или скопировать то, что дочитать не успела.

      Возражений