Ступени, ведущие в бездну. Рик Янси

Читать онлайн.
Название Ступени, ведущие в бездну
Автор произведения Рик Янси
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Монстролог
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-094195-7



Скачать книгу

иногда творятся грязные дела – то есть я, конечно, не хочу сказать, что в сделке, которую предложили нам вы, есть что-то сомнительное…

      Он смотрел на меня широко раскрытыми глазами.

      – Должен признаться, еще две недели назад я даже не знал, что монстрология вообще существует на свете.

      – Метерлинк. – Я улыбнулся. – Последние пять с лишним лет я каждый день хлебаю ее большой ложкой, и все равно до сих пор не уверен, что она действительно существует. Значит, через час в «Паблике». Я буду ждать вас в гостиной…

      – Пусть лучше наша встреча будет приватной, – прошептал он, уже вступив со мной в сговор. – Комната номер тринадцать.

      – А. Счастливая чертова дюжина. Если через час мы не придем, можете считать, что нас не будет. Тогда поступайте так, как вам подскажет совесть, не забывая, разумеется, о деловых интересах.

      – Нельзя сказать, чтобы они полностью друг друга исключали, – с гордостью ответил он. – Я не мошенник, мистер Генри!

      Глава третья

      Покуда Уортроп пыхтел и дулся в библиотеке, нянча свою уязвленную гордость и сражаясь с неуверенностью – единственным настоящим врагом его величия, – я готовился к экспедиции, укладывая в карман пиджака все необходимые припасы; и они, надо сказать, вошли туда до того аккуратно, что снаружи не было заметно совсем ничего. Потом я заварил свежего чаю и принес его в библиотеку, где поставил поднос с чашками на большой стол, за которым он, ссутулившись и бормоча себе под нос, рассеянно просматривал новейшее издание «Энциклопедии Бестий», этого авторитетнейшего собрания злых и вредоносных существ. Беспокойные пальцы, видимо, уже давно теребили густые волосы, так что те превратились в подобие нимба вокруг его лица, вроде тех, что окружают лики святых на византийских иконах. Когда я поставил поднос рядом с ним, он вздрогнул и спросил:

      – Что это?

      – Я подумал, что вы не откажетесь еще от чашечки.

      – Чашечки?

      – Чая.

      – Чая. Уилл Генри, последний известный науке экземпляр Т. Церрехоненсис был убит шахтером в 1801 году. Этот вид полностью вымер.

      – Шарлатан, павший жертвой собственной алчности. Вы правильно поступили, выставив его, сэр.

      Я положил в его чай две ложки сахара и размешал.

      – Ты знаешь, что я однажды выложил шесть тысяч долларов всего за одну фалангу пальца Иммундуса матертера? – спросил он. В его голосе слышалась нехарактерная для него мольба. – Я готов расставаться с деньгами ради расширения познаний человечества.

      – Я не знаком с этим видом, – сознался я. – Неужели живой образец – если, конечно, он и вправду у него есть, – может стоить той суммы, о которой шла речь?

      – Разве стоимость подобных объектов выражается в деньгах? Они бесценны!

      – С точки зрения расширения познаний человечества…?

      – Со всех точек зрения. – Он вздохнул. – И истребили его тоже не без причины, Уилл Генри.

      – А.

      – Что ты хочешь сказать своим «а»? Что это за «а» такое, а?

      – Полагаю,