Название | Семь дней до полной луны |
---|---|
Автор произведения | Амбер Шейд |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Команда быстро позавтракала, попутно обсуждая с мистером Миллером все детали предстоящей экспедиции. Эша внимательно помечала все в своем блокноте, Тео молча пил кофе и слушал, а Майло, естественно, не упускал возможности вставить пару-тройку шуток.
Наконец, когда завтрак был съеден, а план действий составлен, пришло время распределить обязанности.
– Так, камеру, я считаю, лучше всего доверить Тео, – важничал парнишка, протягивая другу видеокамеру. – У него рука твёрдая, глаз намётан… Снимет нам блокбастер про оборотней!
– Только без твоих комментариев за кадром, – проворчал Тео, принимая из рук Майло аппаратуру.
– Обижаешь, старина! – тот театрально нахмурился. – Мои комментарии бесценны! Они будут в кадре. Значит так: ты снимаешь, я беру интервью, а Эшли фиксирует все самые важные моменты на бумаге. Команда "Охотники за оборотнями" готова к работе!
– "Охотники за оборотнями"? – Эшли прикрыла рот ладонью, пытаясь сдержать смех. – Майли, ты серьезно? Это же… это же просто ужасно!
И это была роковая ошибка. Словно кто-то нажал кнопку "старт", на лице Майлза зажглась широкая улыбка, а глаза засверкали азартным огоньком. Разговор ведь продолжился, когда они уже вышли на улицу!
– А что? – Парень даже остановился на месте, развернувшись лицом к друзьям. – Звучит интригующе! "Охотники за оборотнями" выходят на тропу войны! Мы раскроем все тайны этого проклятого острова!
– Ради всего святого, прекрати, – простонал Тео, закатывая глаза. – Ты нас с потрохами сдашь со своими громкими лозунгами.
Но парня было уже не остановить. Всю дорогу, пока они шли к дому старого рыбака, который, по словам главы города, мог знать что-то полезное об острове, парень не умолкал ни на секунду. Он перебирал одно название за другим, фонтанируя идеями с такой скоростью, будто кто-то включил у него внутри бесконечный генератор нелепых фраз.
Пытаться его остановить было совершенно бесполезно – это Тео уже давно усвоил. Оставалось лишь смириться и надеяться, что у Майлза скоро закончится словарный запас.
К счастью, даже фонтан безумных идей Майли не мог быть вечным. К тому моменту, как они добрались до дома старого рыбака, парень, кажется, перебрал все возможные и невозможные варианты названий для их "команды".
Дом рыбака находился на самом краю деревни, он словно врос в берег озера. У причала покачивалась небольшая лодка, а на веранде сидел и сам хозяин – сухой старик с лицом, изрезанным морщинами.
– Мистер… – начал было Майлз, но старик, прищурившись, остановил его жестом.
– Старина Билл, – проскрипел он, вглядываясь в нежданных гостей. – Чего пожаловали?
Эшли, как всегда неутомимая, шагнула вперед, протягивая старику визитку.
– Мистер Билл, мы бы хотели задать вам несколько вопросов на камеру. Мы слышали, вы много знаете об этих местах.
Старик, не тронув визитку, скептически хмыкнул.
– Много знаю… – проворчал он. – Только кому это теперь интересно?
– Нам