Пани Зофья. Вы всё перепутали. Яцек Галиньский

Читать онлайн.
Название Пани Зофья. Вы всё перепутали
Автор произведения Яцек Галиньский
Жанр
Серия Пани Зофья
Издательство
Год выпуска 2019
isbn 9785001144441



Скачать книгу

их использовать. Еда не должна пропадать зря. Вам должно быть это известно.

      – Я ребенку готовлю, так что могу дать вам половину головки цветной капусты.

      Мы пошли на кухню. Светловолосая девица с лицом ангела пошла в гостиную и уткнулась в телефон.

      – Какая-нибудь косточка тоже не помешает, – заметила я. – Суп должен быть наваристым, как вы понимаете.

      Она посмотрела на меня вопросительно и на минутку задумалась.

      – Поступим иначе. Я вам ничего не дам…

      – Ах, вот оно как! – Я разозлилась, потому что с самого начала знала, что так оно и будет. – Думаете, это я в ответе за то, что сделал ваш отец-извращенец? Что это из-за меня он убил? Якобы из ревности? Нет уж. Он просто таким был. Старый набожный любитель подсматривать. Да еще и лысый!

      Она вспыхнула, но сохранила спокойствие.

      – Я хотела сказать, – сказала она наконец, – что все поделить не получится. У меня есть одна кость, которую я не разрублю. Я приготовлю больше и пришлю к вам дочь, когда суп будет готов.

      Она оказалась куда хитрее, чем я ожидала. Притворилась вежливой, чтобы заставить меня чувствовать себя виноватой. Я не хотела попадаться на ее удочку и извиняться. Не говоря уже о том, чтобы меня вытурили и я вернулась домой ни с чем.

      – Хорошо, хорошо, – ответила я, скрестив руки на груди. – Вот так бы сразу. К чему все эти нервы? Только не кладите в него слишком много зелени, а то я не люблю.

      Она покачала головой и начала готовить.

      – Я буду ждать в гостиной, – добавила я. – Мне не хочется сидеть одной дома.

      Я пошла в гостиную и уселась на неудобном диване.

      Соседка готовила долго и медленно. Она суетилась, зная, что я жду. Все мелко-мелко рубила.

      – У меня есть зубы, – наконец сказала я. – Не обязательно рубить все подряд. Сгрызу.

      Она не обратила на меня внимания. Ничего не ответила. Невоспитанная.

      Я встала, потому что мне надоело ждать. Подошла к окну, но не могла смотреть на дыру, оставшуюся от типографии «Дом польского слова». Я надеялась, что, когда там построят еще одно офисное здание, в нем будет ужасно, так как его построят на книгах.

      Я заглянула на кухню.

      – Вам, наверное, все равно, что здесь происходит, – сказала я соседке, когда она что-то жарила на сковороде. – Грабят средь бела дня.

      – Это вы о выселении? Здесь это обычное дело. Они захватывают район. Дом за домом. Сносят. Людей выгоняют. Что-то собираются строить. Некому их остановить. Они привели чистильщиков. Хотя ходят слухи, что стооднолетняя Стефания подала в суд на такого чистильщика. Можете себе представить?

      – Кажется, я видела один сюжет по телевизору. Красивый, круглолицый, с большим животом и задом. Сразу видно, что он респектабельный бизнесмен. Богатый и важный.

      – Вы так считаете? Знаете, что это за чистильщики? Их так с презрением называют. Самые грязные люди в мире. Их селят в дома, а через несколько дней канализация засоряется, перекрытия гниют, крысы плодятся, паразиты размножаются, на лестничных клетках все в экскрементах. Невыносимая вонь, фекалии, болезни. Жильцы не выдерживают и сами съезжают.

      – Может,