Велесова ночь, или Погладь моего медведя. Яна Тарьянова

Читать онлайн.
Название Велесова ночь, или Погладь моего медведя
Автор произведения Яна Тарьянова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

трое – то ворчали, то похрюкивали, то тянулись к хвосту тигрицы, чтобы обнюхать. Алисса с удивлением отметила, что ее защитница на самом деле не злится. Рычание было кокетством, хвостом перед медвежьими носами она дергала, тщательно рассчитывая траекторию. Ни страха, ни злости – как и у нее самой. Волхвы несли и чемоданы, и сумку, и Алисса вспомнила, как калининградская бабушка всегда говорила про соль: «Не сама же я этот мешок тащу. Мальчики-пограничники всегда помогут». Волхвы, несмотря на внешнюю суровость и казенные формулировки, были довольно симпатичными и приветливыми. Их окутывала аура невозмутимой силы, и, если бы не чеснок, с самым молодым Алисса бы охотно познакомилась поближе. Но, увы.

      Сервис в гостинице был на троечку, за стенкой кто-то орал в телефон, как будто хотел докричаться до собеседника без средства связи. Алисса посмотрела на аппарат, стоявший на тумбочке, попыталась позвонить в посольство – номер ей дали в Ордене, и она переписала его в записную книжку – но услышала равнодушный голос: «Междугородные звонки запрещены, обратитесь, пожалуйста, к администратору». Ночь прошла в относительном спокойствии – Алисса выспалась, и утром, после завтрака в гостиничном ресторане, впустила к себе жреца Крышеня, который еще раз проверил ее документы и пожелал осмотреть содержимое чемоданов. Алисса немедленно применила совет фра Астрид на практике и подарила службисту кусок мыла, набор фломастеров и две упаковки жевательной резинки. Это возымело нужный эффект: ее любезно сопроводили к поезду, усадили в вагон – чемоданы самой тащить не пришлось – и заверили, что проводница сообщит ей, когда они подъедут к Зернодару.

      – А там меня кто-нибудь встретит?

      – Конечно! Предупреждены жрецы по нашей линии, городская администрация подготовилась к встрече делегации из города-побратима.

      – Я одна, – напомнила Алисса.

      – Меньше – не больше, – утешил ее жрец Крышеня. – Разместят вас в гостинице, а там и остальные члены делегации подтянутся.

      Лисса проводила жреца Крышеня недовольным ворчанием – ей было жалко фломастеры. Завертелся круг знакомых дел: постельное белье от проводницы, вагон-ресторан, чай в купе. В поездах кормили неплохо, но не настолько вкусно, чтобы спрашивать рецепты. Рассольник Алиссе почти понравился – только крупа в нем была не очень приятная – куриная лапша оказалась жидковатой, блинчики с мясом суховатыми, пельмени не дотягивали до описанных фра Астрид хин-ка-ли, а борща почему-то нигде не предлагали. Обидно. Зато чаи от волхвов оказались воистину божественными. Состав не указывался, и Алисса пробовала все подряд: «Доброту», «Винтаж», «Спокойствие», «Щедрость» – лишь «Вечерний» имел слишком сильный запах мяты.

      Еще было очень интересно смотреть в окно. Казалось, что поезд преодолевает не только пространство, но и время – везет ее из осени в лето. Чем ближе к цели путешествия, тем зеленее деревья, тем больше плодов на ветках яблонь и груш, больше товаров на станциях – фрукты выставляли на платформу ведрами,