Виражи крылатых фраз. Наталья Федоровна Козлова

Читать онлайн.
Название Виражи крылатых фраз
Автор произведения Наталья Федоровна Козлова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006404786



Скачать книгу

домой с помойки принесла,

      И не спала потом до поздней ночи…

      Теперь ты друг, пушистый и большой!

      Мурлычешь и шершаво лижешь руки.

      Такой живой, любимый, тёплый… мой!

      С тобой и дня не проживу в разлуке…

      Мой обнимашка, милый «антистресс»,

      Подарок, возродивший вновь надежду!

      В тот страшный день ты дал в туннеле свет,

      А я тогда стояла где-то между…

      Любовь вернулась с добротой сполна!

      Мой котик, ты моё живое чудо!

      Ты думаешь, что я тебя спасла?

      А это вместе мы спасли друг друга…

      ЛЮБОВЬ КУЗЬМИНА

      «Тот, кто делает добро другому, делает больше всего добра самому себе, сознание сделанного добра даёт большую радость».

      (Луций Анней Сенека)

      ДОБРОМ ЗА ДОБРО

      Добром за добро. Что же может быть легче?

      Ведь помыслы злые нам души калечат,

      Стареют сердца и в глазах гаснут звёзды…

      А в старости всё исправлять уже поздно.

      Добром за добро. За улыбку – улыбка.

      И сразу ноябрь заиграет на скрипке.

      Он верит, что лето вернётся. Как люди,

      Мечтает о маленьком, солнечном чуде.

      Добром за добро. Теплотою согрейте

      Бездомных зверюшек. И будут, поверьте,

      Они благодарны за данное счастье —

      Быть дома, в тепле, за простое участье.

      И в час, когда с вами случится вдруг вьюга,

      Вы преданней, правда, не сыщите друга.

      Что лапкам отдали – вернётся сторицей,

      И в сердце спокойствие вновь возвратится.

      Добром за добро. Это, право, несложно.

      Вы вспомните, что нам советовал Крошка

      Енот. Или рыжий с цветами мальчишка,

      Что начал флешмоб просто так, для улыбки.

      РОЗАНА ДАУТОВА

      «Тот, кто делает добро другому, делает больше всего добра самому себе, сознание сделанного добра даёт большую радость».

      (Луций Анней Сенека)

      Бабушка Галия

      Прожив на свете больше полувека,

      Не встретила (простите все меня)

      Добрей и бескорыстней человека,

      Чем бабушка – ненэйка Галия.

      Сейчас бы приобнять её колени,

      Прижать ладошки нежные к щекам…

      Увы, но на земле мы, люди, тленны-

      Уносит в вечность времени река…

      Так вышло: обо мне она с пелёнок

      Заботилась с особенным теплом.

      За нею по пятам, я, как котёнок,

      Ходила, неотступная, потом.

      Она шептала в уши мне молитвы,

      Лечила взглядом и касаньем рук.

      В слезах я к ней бежала за защитой.

      А как меня манил её сундук!

      Была она ко всем добросердечна,

      Приветлива, отзывчива, щедра…

      Ей кланялся с почтеньем каждый встречный,

      Улыбку благодарную даря.

      Добро, которым бабушка делилась

      Со всеми, возвращалось к ней сполна

      И радостью из глаз бездонных лилось,

      Как