Виражи крылатых фраз. Наталья Федоровна Козлова

Читать онлайн.
Название Виражи крылатых фраз
Автор произведения Наталья Федоровна Козлова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006404786



Скачать книгу

Фокина)

      * * *

      Дома берегут нас даже стены.

      Счастлив тот, кто на земле родной.

      Не страшны любые перемены,

      Ветры, бури, гро́зы, страшный зной.

      Реки голубые и озёра,

      Ивушки склонились над водой.

      Нет на свете тяжелей позора,

      Чем бежать отсюда в край другой,

      Где не будет не берёз кудрявых,

      Не волшебной песни соловьёв,

      Не дубов по-царски величавых.

      К Родине закончится любовь.

      Не бросайте место, где роди́лись,

      Дух усопших предков сбережёт.

      Вместе с русским миром души слились.

      Нас Господь от бед всегда спасёт.

      ВИКТОРИЯ КУЗНЕЦОВА

      «Счастлив тот, кто счастлив дома,

      На своей родной земле.

      (Ольга Фокина)

      РОДНАЯ ЗЕМЛЯ

      Птицы поют на рассвете

      Утром в тиши за окном.

      Места нет лучше на свете,

      Где твоя Родина, дом.

      Воздух свободы и ветер.

      К речке бегу босиком.

      Места нет лучше на свете,

      Где твоя Родина, дом.

      Мчусь я на велосипеде,

      Аж от колёс пыль столбом.

      Места нет лучше на свете,

      Где твоя Родина, дом.

      Поле, ромашек букеты

      И посиделки с отцом.

      Места нет лучше на свете,

      Где твоя Родина, дом.

      Бабушка рядышком с дедом,

      Веет от печки теплом.

      Места нет лучше на свете,

      Где твоя Родина, дом.

      Край мой, стихами воспетый!

      В возрасте манишь в любом.

      Места нет лучше на свете,

      Где твоя Родина, дом.

      И вам скажу по секрету

      В месте таком дорогом.

      Я всех счастливей на свете!

      Здесь моя Родина, дом!

      НАДЕЖДА МИНАКОВА

      «Не знаю, сколько жить ещё осталось,

      Но заявляю вам, мои друзья, —

      Работу можно отложить на старость,

      Любовь на старость отложить нельзя».

      (Николай Доризо)

      ЛЮБОВЬ ОТЛОЖИТЬ НЕЛЬЗЯ

      «Работу вот бы отложить на старость! —

      Когда-то мы мечтали в двадцать пять, —

      Вот если б пенсия сейчас досталась,

      Чтоб было время нам любить, гулять!

      Вот в шестьдесят, конечно же, уж можно

      И поработать, не жалея сил,

      Когда уже ты просто или сложно

      Своё давно отпел и отлюбил…»

      Но нет, поэт, ты был, конечно, молод,

      Когда такие вещи говорил.

      Сегодня я ищу на отдых повод,

      И на работу нет уж больше сил.

      А вот любовь, она не иссякает,

      Она с годами стала лишь сильней.

      Она, поверь мне, юная такая,

      Как-будто ей совсем немного дней.

      Но всё-таки откладывать на старость

      Любовь не стоит, счастье на потом.

      Никто не знает, сколько нам осталось,

      Когда мы любим – вот тогда живём!

      ЛЮБОВЬ ЕГОРОВА –