Название | Хижина Тома |
---|---|
Автор произведения | Валентина Болгова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006406346 |
– Ты не должен так перегружать себя, силы нужно беречь. Не нужны мне никакие сокровища со дна морского! Дороже твоей жизни у меня нет ничего! Труд ныряльщика очень опасен! Для этого нужно иметь навыки и крепкое, сложившееся тело. Неужели ты не знаешь, сколько их уже осталось на дне морском? —
Он немного помолчал, смотрел на своего маленького сына, а убедившись в том, что тот не понимает его заботы о нём и опасения за него, проговаривал —
– Знаешь, сынок, я тебя попрошу, что – бы ты перестал нырять вдали от берега, что – бы ты не заигрывался с морем, особенно в шторм. Ты не понимаешь, как это опасно!
– Не бойся, отец, меня море воспитало, не обидит оно меня.
– Дай мне обещание, что не будешь бросаться в большие волны, испытывая судьбу! Ты ещё не попадал в лодке в шторм! Твою лодку море может разнести в одно мгновение, ты останешься один на один среди огромных волн. Это опасно, сынок. И в эту трудную минуту дельфина не окажется рядом. Ты об этом подумал? —
Мальчишка удивлённо посмотрел на отца. —
– Не стоит так волноваться, отец! Ты же сам говорил, что море меня любит. Он всегда меня удивляет – казалось бы, что его рядом нет, но только нырну на глубину за ракушкой, он тут же появляется и кружит недалеко от меня, давая понять, что он рядышком. Этот дельфин отец, мой спасательный круг. Почти всегда рядом с моей лодкой. – Мальчик не мог понять, почему отец так сейчас агрессивен? Почему так кричит на своего сына и между обычными словами добавляет свои, непонятные для него слова. Понимал Лео одно – слова эти нехорошие и переводу не поддаются. —
– Не доводи меня больше до такой ярости, Лео. Я люблю тебя, я боюсь тебя потерять. – И всё же, Том не сдержался – дал лёгкую затрещину сыну.
– Прости, но это страх за тебя. Обещай, что не будешь играть с морем, иначе я не позволю больше тебе уплывать на лодке, что – бы нырять за жемчугом. Красивые ракушки можно найти и у берега, стоит лишь отплыть недалеко от него. Но ты же всегда стремишься уплыть на невидимом с берега, расстоянии! —
– Хорошо, отец, обещаю, что я буду осторожен с морем. Обещаю, что при большой волне, при шторме, я буду оставаться на берегу. Не запрещай только мне доставать жемчуг, ведь у нас так всё хорошо получается – я приношу его тебе, а ты быстро его сбываешь. Мы так стараемся с Денни! Я люблю нырять в море, люблю смотреть подводный мир, я так к этому привык. Какое счастье находить морскую красоту и отдавать их людям, пусть даже и за деньги —
Немного успокоившись, Том прижал к себе мальчика, глубоко вздохнул. Я так хочу, Лео, что – бы у тебя всё было хорошо в этой непростой жизни.
Если бы не наша бедность, ни за что не позволил бы тебе заниматься тем, чем сейчас занимаешься. Понимаю, что это совсем ненадолго, но душа моя протестует против