Название | Уят. Почему женщины позволяют |
---|---|
Автор произведения | Жамиля Мерсаидова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
После ухода сватов довольный отец Назерке предложил домочадцам:
– Ал енді өзіміз шәй ішейік30!
С одной стороны, он был рад выдать дочь замуж. Меньше хлопот, когда она пристроена. С другой стороны, семья лишалась помощницы, кто теперь будет хлопотать по хозяйству? Мусаевы лишь недавно выплатили кредит, взятый на оплату обучения Куата, а теперь предстояли новые траты. Но главе семейства не хотелось ударить в грязь лицом перед новыми родственниками. Вычурные золотые кольца, украшавшие пальцы құдағи31, и наличие собственного скота впечатлили его. Определённо нужно снова обращаться в банк. Ему казалось, что дочь попадёт в обеспеченную семью.
Нурахметовы же были впечатлены двумя автомобилями во дворе Мусаевых, хотя один из них на самом деле был служебным. В свою очередь, они не желали показаться сватам бедными и тоже собирались оформить кредит. Тем более женится их единственный сын! Невеста им понравилась: молодая, застенчивая, воспитанная в казахских традициях. Такая девушка будет покорной невесткой и отличной работницей.
Обеим семьям предстояло провести несколько месяцев в приятных, но утомительных хлопотах.
Глава 3. Той любой ценой
Известно, что традиционная казахская свадьба сопровождается большим количеством мероприятий и церемоний. В наши дни многие традиции трансформировались, модернизировались, однако их суть сохранилась и дошла до наших дней. Семьи Назерке и Еркебулана не собирались обходиться одной лишь свадьбой, отведя ей роль кульминационного праздника в деле установления родства.
Мусаевы готовились к қыз узату – проводам невесты, которые по затратам и сложности подготовки сопоставимы с полноценной свадьбой. Мать Назерке привлекла в помощницы жену брата Сымбат и невестку Айсулу, у которых был опыт в проведении этого мероприятия. Праздник решили провести в ресторане, внесли оплату брони банкетного зала и начали подыскивать тамаду. Предстояло совершить огромную закупку: сладости, отрезы тканей, чапаны32, постельное белье, той бастары33. Сымбат с Айсулу помогли составить список вещей для приданого. Несколько дней женщины ходили по барахолке, выбирая посуду, одежду и предметы быта. Там же искали платья на мероприятие.
Назерке и не вспомнила, как в прошлом году отец порвал перешитое платье, купленное в этих же торговых рядах. В этот раз она полностью доверилась вкусу матери и охотно примеряла предложенные варианты. После продолжительных поисков мать выбрала для Назерке золотистое
30
Ал енді өзіміз шәй ішейік! – А теперь попьём чай сами! (имеется в виду, что без гостей, своей семьей).
31
Құдағи – сватья.
32
Чапан – верхняя мужская национальная одежда.
33
Той бастар – символический подарок-комплимент для гостей.