Название | Призрак Чайной розы |
---|---|
Автор произведения | Ольга Гесс |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785447451530 |
Друг Альвиана и Зота усмехнулся.
– Если Вы хотите расплатиться со мной вместо Вашего отца, то Вам, принцесса, придётся провести со мной не одну ночь, – сначала Камелия растерялась, но затем замахнулась на наглеца, что успел перехватить её руку, – и не надо меня бить. Вы женщины только и можете, что размахивать руками. Вас нужно вместо мужчин на войну отправлять: ходили бы по полю боя как ветряные мельницы.
– Я думала, что Вы достойный человек. Из-за Вас я даже поссорилась с сэром Тенгизом.
– И за это Вам моё большое наёмническое спасибо. Теперь я хотя бы знаю, как этого проходимца зовут.
– Вам чужды элементарные человеческие чувства, да?
Северянин хмыкнул:
– Да.
Он посмотрел ей в глаза и отпустил её руку. Покачав головой, молодой человек пошёл к своей палатке.
– Принцессам принято на прощание целовать руки!
Северин резко обернулся. Ему до смерти хотелось расхохотаться изо всех сил, но их-то у него сейчас как раз и не было.
– Думаю, Вы без труда сможете найти тех, кто лизнёт Вас в задницу.
Камелия не успела ничего ответить на его грубое высказывание. Пока в её голове созрел остроумный ответ, юноша уже скрылся в толпе.
Глава 8
Тёмное, хмурое небо, полное красивых, но таких тусклых звёзд, нависло над лагерем. В редкой палатке можно было разглядеть свет от догорающей свечи. Большинство воинов уже спали. Те, к кому не успел ещё прийти сон, допивали остатки эля и громко пели неприличные песни. Их смех эхом раздавался по лесу.
– Что с тобой сегодня такого интересного произошло? – с неподдельным любопытством спросила Диодора, когда Камелия уже собиралась ложиться спать, – все только и говорят о храбром юноше, что спас принцессу Камелию!
– Да ничего особенного не произошло. Просто спас и всё.
– Ну, расскажи, – девушка села рядом с подругой, – мне же всё-таки интересно! Какой он? Высокий?
Дочь Гарольда смущённо улыбнулась:
– Высокий.
– Красивый?
– Красивый.
– Почему ты мне ничего не рассказываешь? – надула губы Диодора.
– А зачем тебе знать, как он выглядит?
– Как это зачем? Я, в отличие от Вас, Ваше Высочество, пока ещё не с кем не обручена.
Она усмехнулась:
– Сомневаюсь, что твой брат разрешит тебе связать свою судьбу с ним.
– Почему? Лир желает мне только счастья! А что может быть лучше, чем выйти замуж за высокого и красивого рыцаря?
– Он не рыцарь, Диадора, а простой наёмник. Когда отец рассчитается с ним, то он пойдёт искать службу в другом месте. Да и к тому же, он жутко лохматый.
Сестра Лира громко засмеялась:
– Его лохматость меня не пугает. А вот выйти замуж за наёмника мне брат вряд ли позволит, ты права… Ну,