Название | Когда поют деревья |
---|---|
Автор произведения | Бу Уокер |
Жанр | |
Серия | Novel. Мировые хиты Бу Уокера |
Издательство | |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 978-5-04-204777-0 |
– Всю жизнь я мечтаю стать профессиональной художницей, как и моя мама, – поделилась она. – Но ей пришлось отказаться от своей мечты и заниматься семьей и домом. – Аннализа не упомянула, что мама не смогла зарабатывать кистью и красками по вине отца. Это он заставил ее бросить работу и сидеть дома.
Ловко переключая передачи и выжимая педаль сцепления, Томас обогнал по соседней полосе неповоротливый грузовик.
– А мама рисовала так же хорошо, как и ты?
– Куда лучше, – заверила Аннализа, разглядывая его выразительный профиль. Томас и правда красавчик. – Мама напоминала Джеки. За что бы она ни бралась – все превращалось в чистое золото. Она читала журналы моды и сама шила наряды. Друзья упрашивали ее что-нибудь им сшить. А как она рисовала… – Аннализа замолчала, погрузившись в воспоминания.
Томас оглянулся, ожидая продолжения.
– Мама владела определенной техникой в написании натюрмортов. Это проявлялось в выборе композиции, красок, наложении теней. – Вспомнив слова Джеки Бертон о собственном голосе в искусстве, Аннализа добавила: – У нее был ярко выраженный стиль, который ни с чем не перепутаешь. А этого не так легко добиться.
– Не сомневаюсь, – ответил Томас. – Вот бы взглянуть на ее работы.
– У нас осталась всего пара картин, – с сожалением призналась Аннализа.
Ее вдруг накрыла тоска по матери, смешанная с удивлением – почему она так разоткровенничалась, да еще, можно сказать, с незнакомцем?
Аннализа потянулась к сетке за жвачкой и задела рукой Томаса, который как раз взялся за рычаг, переключая передачу. По руке словно пробежал электрический ток. Аннализа подняла глаза, и они с Томасом обменялись улыбками. Трудно было отрицать притяжение, возникшее между ними в замкнутом пространстве машины.
Не готовая к неожиданному ощущению близости, Аннализа посмотрела в окно и увидела справа дорожный знак, указывающий направление к Пейтон-Миллзу.
– А ты тоже рисуешь натюрморты?
Она покачала головой. Пора взять себя в руки, нечего распускать нюни.
– Нет, это совсем не мое. Как бы я ни любила маму, с натюрмортами я больше не дружу.
– А что тебе ближе?
– До сих пор не пойму, в том-то и загвоздка.
– Хоть я и не такой знаток живописи, как ты, но тоже не вижу ничего особенного в натюрмортах, – признался Томас и гнусавым голосом занудливого экскурсовода пробубнил: – Перед вами изображена ваза с фруктами. Оцените красоту этой картины!
Они дружно рассмеялись.
– Да, знаю. Натюрморты бывают скучными. Хотя мама знала к ним подход.
Томас обернулся и смотрел на Аннализу, пока они не встретились глазами.
– Выходит, ты сейчас в поиске? Ищешь, куда бы приложить таланты Аннализы Манкузо?
Ему не откажешь в проницательности.
– Поэтому я и хочу уехать отсюда. Взглянуть на мир хоть одним глазком… набраться впечатлений.
Томас вновь перестроился, обгоняя машину.
– Мне