НАЛУС: На заре войны. Том 1. Геннадий Источник

Читать онлайн.
Название НАЛУС: На заре войны. Том 1
Автор произведения Геннадий Источник
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

не отследит. Он уже готов!

      – Вы, что не видите, он видит больше остальных, – ответил ещё один. – Его нужно отправлять, немедленно!

      – Спаситель! – воскликнул ещё один яркий силуэт. – Он понимает наш язык. Понимает! Мы не ошиблись с выбором, он тот самый.

      – Или очередной раз мы ошиблись, – добавил ещё один. – Время покажет, посмотрим, на что он способен. Это лишь его душа. Они иногда могут понимать нас, но не тело. Хватит аллюзий на его счёт! Хватит! Отправьте его назад! НЕМЕДЛЕННО! – переходя на грозный крик.

      Вновь стало темно.

      – Что это было? – подумал Олег и резко открыл глаза. – Пердурабо8! Проду-Эмай9! – произнес он про себя. – Ой… – тяжело вздыхая. – Что я говорю? Ранее это я уже слышал, но это было во сне. А где я сейчас? Я сплю?

      В голове ещё шумело, подобно скрежетанию металла, треску камней и разрядам молний. Внезапная острая боль ударила по его вискам.

      – Ай! – стиснув зубы. – Я что, не умер? – бормоча себе под нос.

      Он лежал на твёрдом полу. Рукой Олег коснулся поверхности и тут же отдёрнул её.

      – Холодный! ЛёВа, что происходит? – спросил герой и повернул голову набок. – Я лежу на холодном полу? – озадаченно спросил он себя. – Так и почки застудить не долго, – завалившись на плечо, капитан начал приподниматься. – Ничего не понимаю, – удивился он, замечая яркий свет, идущий из соседнего иллюминатора.

      В голове гудело, его всего трясло. Ныли суставы, болели мускулы по всему телу. Кости ломило. Он только сейчас ощутил всё это на себе, едва встав на ноги. Олег рукой тут же ухватился за какой-то выступ, идущий с потолка.

      – Что же это я, так резко приподнялся, – испытывая сильное головокружение. – Боже, как мне хреново. ЛёВа! – вновь обратившись к ИИ. – Чего ты молчишь? Опять поломался? ЛёВа, отвечай!

      Слабость постепенно начала проходить. Стали возвращаться силы. Выдерживая равновесие, он, наконец, стал более уверенно стоять на ногах.

      – Фу, – вздохнул капитан. – Что это были за светила? Нет, это было просто сном. А где я нахожусь? – замечая яркий свет, исходящий из иллюминатора. – Где я?

      Герой продолжал осматриваться. Помещение казалось ему знакомым, но нечто не узнавалось в его тенях.

      – Что-то здесь не так. Где я нахожусь? – задумался Олег. – ЛёВа, ты чего молчишь?

      Герой задрал голову к верху и увидел смятые от удара спальные кушетки, а после и пол под ними, который был сильно деформирован. Местами виднелись пробоины, уходившие в соседние отсеки.

      – Так КЮ-1 перевернуло верх ногами, я на потолке. Здорово! – удручённо произнёс Олег, замечая, что всё это время держался за перила спального места, который свисал с потолка.

      Взгляд капитана уловили блестящие осколки, лежавшие у его ног.

      – Иллюминаторы, – проскочила мысль в голове героя. – Они были разбиты ударной волной, – всматриваясь сквозь яркие свет идущий через них. – Где я?

      – В другом месте и в другом времени, – вновь прошептал



<p>8</p>

Пердурабо1 – (perturabo) в переводе с латыни означает "вытерплю до конца"

<p>9</p>

Проду—Эмай2 – не известный язык.