Медовый месяц в Париже. Фиона Харпер

Читать онлайн.
Название Медовый месяц в Париже
Автор произведения Фиона Харпер
Жанр
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство
Год выпуска 2011
isbn 978-5-227-03252-2



Скачать книгу

мать не дожила до момента ее взросления. Хотя некоторые члены семьи Дженни считали, что она не повзрослеет никогда.

      Дженни оглядела толпу гостей, в отчаянии отыскивая знакомое лицо мачехи.

      Ее нигде не было видно. Дженни увидела только своего отца, который прислонился к столу регистратора в вестибюле, желая поговорить с клерком.

      Тетушка Барб повернулась к Дженни и бегло ее оглядела.

      – Ты действительно хорошая девушка, – сказала она, поглаживая племянницу по руке. – И ты в самом деле станешь следующей невестой, попомни мое слово. – Тетушка рванула в шумную толпу гостей и, отыскав нужного человека, крикнула: – Дэннис!

      Дженни насмешливо скривила губы. Было очень приятно увидеть Дэнниса Хантера – президента «Хантер индастриз» и просто энергичного человека, который оказался в цепких объятиях своей сестры, поклонницы апельсинового макияжа.

      Дженни встретила его умоляющий взгляд поверх плеч тетушки Барб. Он словно спрашивал ее: «Что ты натворила на этот раз?», но, по меньшей мере, теперь его сердитое выражение лица смягчалось снисходительной улыбкой.

      – Невыносимый ребенок, – услышала Дженни слова своего отца, когда тетушка потеряла интерес к своему единственному брату и повернулась, чтобы узнать у регистратора, где находится бар.

      Отец Дженни вытер носовым платком с лацкана пиджака большое пятно апельсинового цвета.

      – Понять не могу, как тебе удается об нее не испачкаться, – устало сказал он. – Она каждый раз оставляет на мне отметину.

      – Многолетний опыт. Будешь хорошо себя вести, когда-нибудь я научу тебя.

      – Да? И сколько мне это будет стоить? – проворчал отец Дженни.

      – Нисколько! – Дженни подалась вперед и поцеловала его в щеку. – В тот день, когда я брала у тебя взаймы деньги на открытие собственного бизнеса, я сказала, что это первый и последний раз, когда я «дою» старика.

      Ее отец снова заворчал, потом оглядел Дженни с головы до ног:

      – Я должен сказать, что, несмотря на мои заявления по поводу ношения старого тряпья…

      – Это винтажное платье. Как вино в твоем подвале. Это платье с возрастом становится только лучше. – Она захлопала глазами, умильно взглянув на отца. – Прямо как ты, папочка…

      Он с сожалением улыбнулся:

      – Ты невыносимый ребенок.

      – Другой дочери у тебя не будет. А теперь… – Дженни скрестила на груди руки и посмотрела ему прямо в глаза. – У меня очень странное ощущение, будто ты собирался сделать мне сомнительный комплимент. Так, выкладывай.

      Ее отец откашлялся и переступил с ноги на ногу.

      – Я просто хотел сказать, что рад тому, что моя невестка настояла на выборе этого платья.

      Алиса была непреклонна в выборе платья для подружки невесты. Но, учитывая то, что она и другая подружка невесты, Корин, вели совместный бизнес по продаже винтажных платьев, Дженни вряд ли удалось бы ее переубедить.

      Ее отец снова откашлялся:

      – Я просто хотел сказать,