Истории со вкусом интриги. 21 рассказ мастер-курса Юлии Евдокимовой. Елена Фили

Читать онлайн.
Название Истории со вкусом интриги. 21 рассказ мастер-курса Юлии Евдокимовой
Автор произведения Елена Фили
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006294684



Скачать книгу

с фасолью и картошкой из горшочка, а потом пил бульон и снова возвращался к горшочку. Выступивший пот застилал глаза и мешал разглядеть Джейран. Но он и не смотрел на нее, только чувствовал ее и сознавал, что сердце заливает плотная жаркая волна и оно опять идет каким-то своим, отличным от ума и здравого смысла, путем и совсем его не слушается.

      Поев, Александр вышел во двор умыться, потому что одна хворь, вышедшая из него, заместилась другой, опять не дававшей дышать, только уже по-другому. Он успел ополоснуть лицо и вытирался полотенцем, когда услышал свое имя.

      – Как вы? – Джейран стояла рядом.

      – Ты еще спрашиваешь? Заперла меня, а сама исчезла.

      – Меня забрали, я не смогла вернуться за тобой.

      – Кто такой Хусейн? Твой жених?

      – Это мой брат. У меня будет жених – тот, что сидит рядом с ним. Его зовут Аббас.

      – Ну так иди к нему! Что ты тут делаешь?

      – Мы росли вместе. Наши отцы – друзья, они воевали13 вместе. Они шутили, что когда мы подрастем, то поженимся. Скоро придут сватать меня.

      – Ты любишь его?

      – Мы росли вместе. Наши родители – друзья.

      – Ты любишь его? – Александр упрямо повторил.

      Она не отвечала, смотрела, как будто впитывала и запоминала.

      – Джейран! – молодые люди оглянулись. Хусейн стоял у крыльца.

      Джейран молча пошла в дом.

      Александр постоял – не помнил сколько, затем, очнувшись, прошел на кухню, разыскал там хозяйку – Джейран на нее похожа – бабушка ее? Поблагодарил ее и твердым шагом, не оглядываясь, пошел к такси. Через пятнадцать минут появился довольный водитель. Хлопнув себя по округлившемуся животу, он сел в автомобиль и протянул «русскому другу» сверток: «Мадар Бозорг передала».

      «Большая мама», – перевел Александр. Из свертка так пахло свежими лепешками, что он не выдержал и развернул его. На колени выпал сложенный листок, вырванный из школьной тетради.

      «Эскандар! Приезжайте в Кашан и приходите в обед на площадь у старой бани. Джейран», – Александр не сразу разобрал написанные в спешке слова.

      * * *

      В Кашане Александр, расплатившись с водителем, заселился в гостиницу, которая занимала старинный персидский дом. Он успел изучить свою маленькую комнату, которая запиралась легкими дверями-створками на крохотный висячий замок у самого верха. Окна с цветными стеклами-витражами распахивались во внутренний двор, погруженный в землю относительно уличного уровня для защиты жилища от жестокой жары и пыльной бури. Внутри квадратного двора бил маленький фонтанчик, росли деревья и кусты розмарина. По периметру стояли скамейки с расшитыми подушками и огромные, гулко звучащие пустотой бирюзовые глиняные кувшины, оплетенные выпуклым орнаментом. Дом, как крепость, был окружен высоким глинобитным забором.

      По узкой винтовой лестнице, украшенной бубенцами из цветных шерстяных



<p>13</p>

Ирано-иракская война 1980—1988 годов.