Багратион и Доспех Ветра. Екатерина Алферов

Читать онлайн.
Название Багратион и Доспех Ветра
Автор произведения Екатерина Алферов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

Филинио, но она просила передать, чтобы вы ни за что не давали этому молодчику на сигареты, даже если он попросит.

      Я кивнул, собирая все вещи обратно в чемодан.

      – Ни в коем случае! – возмутился завхоз. – Что вы делаете!

      Я удивлённо посмотрел на него.

      – Не кладите все деньги в одно место, – проворчал тот. – Бестолковый гомункулус, у вас их вытащат их в первые пять минут на вокзале!

      Ещё пять минут мы с ним под смешки клерков и ухмылки офицеров разбирались с деньгами и раскладывали их по карманам. Я неожиданно столкнулся с тем, что траты бывают разных видов и к каждому виду необходима своя стратегия. Например, чтобы быстро купить свежую газету при себе в ближайшем кармане стоит иметь немного мелочи, а для того, чтобы расплатиться за ужин или гостиницу можно спокойно достать кошелёк и вынуть более крупные купюры. Люди, привычные к этому порядку, совершающие покупки каждый день, смотрели на меня со смехом и жалостью. Что поделать, самые мои крупные покупки были табак и газеты для господина Евгения. Самому мне никогда ничего не было нужно. Наконец усталый завхоз оставил меня в покое.

      – Если что, пусть ди Ландау за вас платит, – проворчал он. – Ему полезно будет немного подумать о других.

      – А если он не будет вас вовремя кормить, Филинио, зажарьте и съешьте его, – посоветовал один из клерков под общий хохот.

      К тому времени в отделе появился упомянутый сеньор. Услышав последние слова и смешки коллег, он фыркнул и грохнул свой чемодан на стол.

      Завхоз зыркнул на него и с ворчанием, что кто-то скоро сам будет свой стол полировать и покрывать лаком, ушёл в свои владения. Клерки расселись по местам, а к ди Ландау подошёл Луи:

      – Сеньора Маргарита уже ждёт вас двоих.

      Мы направились в верхний кабинет, оставив свои вещи у стола молодого мага. Стоило нам поздороваться с начальницей, как послышался какой-то шум внизу. Мы с госпожой Маргаритой окинули взглядом нижний кабинет, увидев дым и суматоху. Источником дыма был стоящий на столе чемодан мага. Несколько клерков кинулись открывать окна и двери. Из-за наших спин послышалось ехидное:

      – Хе-хе-хе!

      – Ди Ландау, извольте объясниться! – рассерженно повернулась к сидящему к кресле юноше.

      – Всего-навсего ловушка для дураков, сеньора, не люблю, когда копаются в моих вещах.

      – Из-за таких проделок вы никогда не заслужите любовь коллег, – проворчала начальница, усаживаясь за стол.

      – Никогда не хотел, чтобы меня любили всем отделом, – не остался в долгу парень, и я понял, что нам с ним долго и упорно придётся отрабатывать навык держания языка за зубами.

      Нельзя же так при дамах.

      Впрочем, эта дама уже ничему не удивлялась. Ей явно хотелось отправить ходячую неприятность на задание, чтобы хотя бы несколько дней не видеть наглеца.

      Она на всякий случай прожгла юношу взглядом поверх очков и сказала:

      – Надеюсь, это последняя ваша проделка на ближайшие две недели.