Название | Порядковый номер 38 |
---|---|
Автор произведения | Артём Бернгардт |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-907843-00-4 |
Вот тут посижу ещё немного
И вспомню что-то хорошее
Чья-то вспышка вспугнула
Значит точно – пора лететь
Если Земля всё же круглая
Как её огибает снега метель
00:04 | 29.01.2023 г.
«Время не ухватить за хвост…»
Время не ухватить за хвост
Оно быстрее кометы
Часто возникает вопрос
Он проходит моментом
Не стоит всегда возвращаться
Там установлен слов лимит
Есть безразмерная печаль
Она всегда в груди саднит
Время за нами стирает след
Только на луне остаются они
На чьей сражаешься стороне
Когда зачёркиваешь дни
Самое ценное – это жизнь
Чем ты её наполняешь
Если точишь от злобы ножи
Из верёвки вьётся петля
Время уходит скользко
В том нет уже суеты
Деревья отращивают кольца
Вулканы могут остыть
Выдохнуть стоит медленно
Себя найдя в занятии
Когда сберегаются нервы
Важно не променять его
Страха нет к переменам
Они всё равно неизбежны
Единственное есть время
Которое дарит нам надежды
11:41 | 30.01.2023 г.
«Твёрдость ощущать под ногами…»
Твёрдость ощущать под ногами
Чтобы точно уже не свернуть
Кто-то там складывает оригами
Чтобы уловить земную суть
Когда себя определяешь сам
Что-то ценное есть в поступках
Когда уже не веришь в чудеса
Но идти против ветра трудно
Порой себя ты вынужден убеждать
Чтобы себе оставаться верным
Есть ли в этом истинная жажда
Или страх перед закрытой дверью
Важно твёрдую поступь иметь
Чтобы не сложились крылья
Неизвестно сколько тебе дней
В этом мире отпустили
Уж если выбрал свою дорогу
Будь всегда уверен в пути
Пусть даже будет очень долго
Ничто не нарушит инстинкт
Шаг потвёрже и быстро
Чтобы голова не опустела
Пока там остались мысли
Пока передвигается тело
Единообразие здесь не нужно
Вся радость в самом себе
Пусть даже с виду неуклюжий
Правил не нарушил в этой игре
11:33 | 31.01.2023 г.
«Женщина сидит в ларьке…»
Женщина сидит в ларьке
Взглядом через окошко
Спрашивает всех про пакет
У неё такая бледная кожа
Она проводит всё время там
Что-то перекладывая на весы
Прячется ли в сердце пустота
Или в глазах её бегают бесы
Улыбка часто бывает ложной
Потому что не видит красоты
Взвешивает она осторожно
Как будто испытывает стыд
Продавщица из белого ларька
В