Название | Вынужденная помолвка |
---|---|
Автор произведения | Кэрол Мортимер |
Жанр | |
Серия | Исторический роман – Harlequin |
Издательство | |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-227-03352-9 |
– Уверен, Сен-Клер покажется тебе очень интересным, моя дорогая, – с веселым блеском в глазах продолжал убеждать герцог свою племянницу Грейс. – Многие незамужние дамы из высшего общества находят его задумчивое смуглое лицо невероятно привлекательным. Да и некоторые замужние тоже, не правда ли, милая? – хитро улыбнулся он герцогине.
– Понятия не имею, о чем ты, Карлайн, – нахмурившись, ответила ему Маргарет, полная почтенная женщина; она по-прежнему горячо любила мужа, и он отвечал ей взаимностью. – К тому же не следует обсуждать это в присутствии такой молодой и впечатлительной леди, как Грейс.
– Разумеется, не следует, – надменно согласился лорд Френсис Уинтер. – И вообще, Джордж, я не думаю, что было мудрым решением с твоей стороны приглашать Сен-Клера присоединиться к нам, когда с нами две леди.
– Не будь таким напыщенным ослом, Френсис. О! Прошу прощения, мои дорогие, – сразу же извинился герцог за свою резкость перед женой и Грейс. – Но Сен-Клер имеет право немного покутить, – примиряюще добавил он. – Ты должен помнить, Френсис, что лорд Люсьен Сен-Клер – герой Пиренейской войны, и особенно той последней кровавой битвы при Ватерлоо.
Грейс увидела, как щеки Френсиса вспыхнули от негодования, когда ему напомнили о том, что он, несмотря на то что был младшим сыном, предпочел не участвовать в той войне. Войне, в которой погиб его единственный племянник, молодой кузен Грейс.
После тетушкиных комментариев о лорде Люсьене Сен-Клере, сказанных ей по секрету, и более откровенных дядиных Грейс не была уверена, что этот человек составит им подходящую компанию за ужином. Но она ни за что на свете не скажет об этом. Девушка до глубины души была возмущена тем почти собственническим настроем, который с недавних пор появился у Френсиса Уинтера по отношению к ней и ее состоянию. А ведь она никак – ни словом, ни делом – не поощряла такое фамильярное поведение.
Кроме того, идея увидеть Люсьена представилась Грейс по меньшей мере заманчивой, а после нескольких недель навязчивого внимания Френсиса девушка была рада даже самой мысли о таком развлечении.
– Звучит… очень заманчиво, дядя Джордж, – мягко заверила его она.
– Сен-Клер вполне может быть героем войны, – не успокаивался Френсис. – Но ходят слухи, что с тех пор, как он вернулся в общество, он стал развратником и…
– Достаточно, Френсис, – предупреждающе прервал его брат. – Я не потерплю, чтобы любого из наших солдат-героев порочили подобным образом.
Грейс увидела, как красивое лицо Френсиса вновь вспыхнуло от негодования.
Несомненно, он был очень красив: у него были блестящие, темные, с золотым отливом волосы, светло-голубые глаза, широкие плечи, узкая талия и мускулистые ноги; он выглядел очень привлекательно в черном вечернем костюме и белоснежной рубашке. К сожалению, его характер не был таким же приятным, как внешность. Пока он гостил у Карлайнов