Тайна генерала, или заколдованный цветок. Адриана Дари

Читать онлайн.
Название Тайна генерала, или заколдованный цветок
Автор произведения Адриана Дари
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

быть, юная леди, что сопровождает вас, мне всё объяснит? – переключился он на Карминиту.

      Надо сказать, с ней он разговаривал гораздо мягче. Решил охмурить? В сердце неприятно кольнуло, но я объяснила это тем, что не хочу, чтобы Карминита оказалась обманутой, как я.

      – Моя принцесса уже всё вас сказала, это вы почему-то сомневаетесь в её словах, – сдвинула брови Карминита, вполне разумно не доверяя дружелюбному тону Берилла. – Вы можете убедиться сами, если пойдёте с нами.

      – Пожалуй, так и поступлю, – хмыкнул Берилл. – Я не могу оставить принцессу в опасности.

      Мне это не нравилось, но возражать я не могла. Уже поняла, что перед нами очень упрямый тип, и если ему запретить, он просто сдаст нас обратно в замок. Так что придётся потерпеть.

      – Тогда вернёмся к моему вопросу, господин Берилл. Назовите полное имя.

      – А вы что предпочитаете, принцесса, мясо или орехи? Я набрал с собой.

      Он нагло уселся на траву рядом с костром.

      – Предпочитаю знать, с кем имею дело. Иначе я не смогу вам доверять, – я продолжила смотреть на него волком.

      Мне действительно после предательства Азурита было сложно так беспечно довериться незнакомцу в лесу.

      – Значит, мне придётся заслужить ваше доверие, – пожал он плечами. – Давайте так: я не несу вас обратно в замок на плече, а вы пока не спрашиваете обо мне.

      Он ещё и условия мне ставит! Стоило только отойти от замка достаточно далеко, как меня никто не слушает. Дома мне никто, кроме семьи, не перечил открыто. Хотелось высказать Бериллу всё, что я о нём думала. Останавливала только перспектива болтаться на плече этого мужлана всю дорогу до дома. Почему-то у меня не возникало сомнений в его угрозе…

      – Договорились, – буркнула я. – Кстати, господин Берилл, мне кажется, там в кустах кто-то есть. Гномы точно не могли вернуться?

      Я обеспокоенно смотрела ему за спину. Карминита ойкнула и подошла ближе ко мне. Берилл обернулся и внимательно всмотрелся в кусты.

      Это-то мне и было надо. Я быстро подскочила к небрежно оставленному им ножу, замахнулась и со всей силы ударила себе по руке. Берилл заметил и уже кинулся ко мне, но поздно. Нож чиркнул по руке, выбив несколько искр, и отлетел в траву. Кожа осталась невредимой.

      Глава 10

      Я обрадовалась тому, что была права, и даже бросила торжествующий взгляд на шокированного Берилла. Но следом пришло беспокойство и страх. Что со мной такое? Насколько это опасно? Мне надо быстрее найти фею.

      – Позвольте вашу руку, Ваше Высочество, – медленно проговорил Берилл.

      Я послушно её протянула. Он взял ладонь в свою, большую и тёплую. Пальцами второй руки провёл по моей коже, слегка надавив. Берилл сосредоточенно следил за движением своего пальца. Я немного удивилась тому, насколько маленькой моя рука казалась на фоне его. И надо сказать, я думала, что касаться малознакомого человека будет некомфортно. Но это оказалось не так, и прикосновения Берилла вызывали приятный трепет в груди.

      Он отпустил мою руку, и мне показалось,