Название | Ничего личного |
---|---|
Автор произведения | Кэрол Мортимер |
Жанр | |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-227-03585-1 |
– И вы находите это забавным?
– Не совсем. – Он медленно покачивал головой. – Просто я никогда раньше не встречал таких людей, как вы.
Лекси в очередной раз приказала себе сохранять самообладание. Что было нелегко, когда перед ней стояло воплощение мужской красоты.
Но не следовало забывать, что Лукан Сент-Клер и двое его братьев практически отказались от собственного отца после того, как он развелся с их матерью. Они даже не удосужились встретиться с женщиной, с которой их отец провел остаток своей жизни…
Лекси понимала, что развод родителей был потрясением для мальчиков Сент-Клер, но с тех пор прошло двадцать пять лет!
Нет, она не позволит себе увлечься Сент-Клером.
Вся эта семейка ужасно относилась к дедушке Алексу и бабушке Лекси. Таким образом, они не заслужили хорошего отношения. Для Лекси будет лучше, если она и дальше станет культивировать к ним свое презрение.
Вот только жаль, что невыносимо трудно так вести себя с поразительно красивым Луканом Сент-Клером…
Лукан наблюдал за сменой эмоций на выразительном и красивом лице размышляющей Лекси. По какой-то необъяснимой причине она привлекала его все сильнее.
Ее внешняя красота была неоспорима, но Лукана не просто влекло к ней физически. Он был ею заинтригован.
Лукан резко выпрямился:
– Из ваших слов я делаю вывод, что вы предпочитаете не ходить на обед?
Она нахмурилась:
– Не совсем, нет…
– Вы не хотите обедать именно со мной? – догадался Лукан.
Она поджала губы:
– Да.
Лукан едва сдержал смех. Ни одна женщина не отвергала его прежде с такой легкостью, как это делала Лекси.
Он отрывисто кивнул:
– Я подумал, что мы должны пообедать перед отъездом. Но мы можем пообедать позже, если хотите.
– Перед отъездом куда? – медленно и подозрительно спросила Лекси. Ей не нравилось выражение самодовольства, которое она отчетливо видела в глубине карих глаз Лукана.
Теперь он посмотрел на нее в упор с издевательской невинностью:
– Разве я забыл упомянуть, что мы уезжаем из города на несколько дней?
Лекси очень сомневалась, что этот человек когда-нибудь что-нибудь забывал.
– Да… – настороженно подтвердила Лекси.
Он сухо кивнул:
– Мне наконец удалось перезвонить Бартону. После тщательного обдумывания я решил, что должен поехать в Глостершир, чтобы решить проблему лично.
Сердце Лекси болезненно екнуло.
– А я здесь при чем?
Его карие глаза продолжали смотреть на нее с издевательским удовлетворением.
– Я подумал, что это очевидно, Лекси.
– Не шутите со мной, мистер Сент-Клер, – процедила она сквозь стиснутые зубы.
Он пожал широкими плечами:
– В течение следующих трех дней вы работаете на меня. Я должен поехать в Малберри-Холл, чтобы оценить ущерб в доме и организовать ремонт. Очевидно, что моя временная личная секретарша будет меня сопровождать.
Лекси побледнела,