Название | Пространство жизни. Том 3 |
---|---|
Автор произведения | Александр Черевков |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Через минуту мы подъехали к длинному ряду маленьких лавок и магазинчиков. Ли Сшухун остановился возле небольшой лавки, в которой торговал старик. Что-то сказал старику. Положил в тощую руку старика несколько монет. Затем жестом своей руки пригласил меня следовать за ним. Мы прошли квартал. Зашли в небольшой магазинчик, в котором были сувениры и различные кожаные изделия.
Среди всего этого изобилия, которым был забит магазинчик, выделялись всего две вещи, которые можно было купить.
Это были два кейса чёрного цвета. Показал на тот кейс, который был поменьше. В надежде на то, что он стоит ни так уж дорого. Ли Сшухун сказал продавцу совсем не похожему на китайца.
Продавец тут же принёс свой товар и стал мне демонстрировать его возможности. Объясняя всё на своём языке, который был вперемешку с английским, китайским и каким-то азиатский языком.
Смотрел на него и думал, что если бы встретил его где-то на базарах Душанбе, то принял бы за местного таджика. Видимо у этого парня были предки таджики.
– Этот кейс стоит шестьдесят долларов. – перевёл мне, Ли Сшухун, на русский язык, стоимость товара. – В центре города такой кейс стоит, примерно, в два раза больше, чем в этом магазине. Лучше тут купить кейс.
– Беру его. – сказал, Ли Сшухуну. – Для меня это дорого, но другого выбора нет. Мне нужен такой кейс.
Продавец так обрадовался, что стал в пустой кейс класть всякие безделушки. Сказал Ли Сшухуну, что мне нужно сдачи, а то, что мне кладёт продавец в кейс, купить никак не могу. Лучше куплю что-то другое.
– Это в стоимость товара не входит. – успокоил меня, Ли Сшухун. – Тут так принято, что если покупатель берет товар на сумму больше десяти долларов, то ему полагается небольшой презент, подарок от продажи.
– Ты скажи продавцу, что он совсем не похож на китайца. – сказал, Ли Сшухуну. – Если бы он жил в нашем городе, то сказал бы, что он таджик, но никак не китаец или кто-то ещё из республик Средней Азии.
– Так он и есть настоящий таджик! – удивлённо, воскликнул Ли Сшухун. – Просто удивительно, как ты узнал?!
Посмотрел на парня, который при моих словах "таджик" и "Душанбе" совсем обезумел, стал в мой кейс класть все подряд и что-то лепетать на не понятном мне языке, в котором стали встречаться слова из лексикона таджикского языка.
Это видимо было всё, что парень знал на таджикском языке. Естественно, что при моем слабом знании таджикского языка и при его наборе слов от таджикского языка, мы никак оба не могли понять друг друга.
Тогда парень перешёл на местный язык и стал, что-то рассказывать Ли Сшухуну, постоянно показывая куда-то в северную сторону. Видимо этот парень что-то