Прелести жизни. Книга третья. Смысл жизни. Том 2. Александр Черевков

Читать онлайн.
Название Прелести жизни. Книга третья. Смысл жизни. Том 2
Автор произведения Александр Черевков
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

моей хозяйственной сумки была картонная коробка под продукты, чтобы они не мялись в хозяйственной сумке. Старинный двойной нож с ручками и ножнами из красного дерева поместил между стенками картонной коробки и хозяйственной сумки.

      Остальные небольшие золотые предметы положил прямо на целлофановый пакет с продуктами.

      Застегнул хозяйственную сумку молнией. Поспешил к тротуару на выход из старого заброшенного парка.

      Не успел дойти до тротуара ближе к промышленной зоне, как увидел, что за мной наблюдают парень с девушкой напротив небольшого домика в начале парка возле тротуара.

      В противоположной стороне парка, явно прикрывая мне, выход из парка, стояли несколько парней. Парень с девушкой возле домика не представляли мне никакой опасности.

      Парень был меньше меня ростом и такой тощий, что мог его ткнуть пальцем, чтобы он упал без сознания.

      Девушка тоже не отличалась своим видом от партнёра. При лёгком ветерке она могла улететь куда-то.

      Зато парни в противоположной стороне выхода из парка представляли в своём лице опасность. Кроме того, что парней было шестеро, у парней в руках были какие-то предметы.

      Очевидно, предметы в руках парней не к игре в гольф. Выбрал направление в сторону наименьшего сопротивления. Мне бы добраться до тротуара.

      Дальше меня могли спасти ноги до промышленной зоны. В промышленной зоне меня никто не тронет. Там всюду полиция и вооружённая охрана предприятий.

      Наверняка, парни и девушка, знают о драгоценном кладе в куче сухих листьев. Вполне возможно, что они обокрали кого-нибудь, а краденые предметы спрятали в старинном заброшенном парке под сухие листья?

      – Ком, по! (Иди сюда). – грозно, сказал на иврите, плешивый парень, указывая пальцем на мою хозяйственную сумку с продуктами. – Ма еш бифним тик шельха? (Что есть внутри в твоей сумке?).

      Хотел, было сделать вид, что не знаю иврит и не понимаю, что он от меня хочет. Едва попытался пройти мимо плешивого парня, как он тут же сделал знак парням в другой стороне старинного заброшенного парка.

      Отстегнув свою куртку, плешивый парень показал мне на пистолет под прикрытием куртки.

      Бежать было бесполезно. Парни и девушка могли быть полицейскими, которые выслеживают банду, спрятавшую ворованный клад в куче сухих листьев.

      Мне ничего не оставалось делать, как только подойти к плешивому парню и предъявить содержимое моей хозяйственной сумки. Плешивый парень ни стал лазить в моей сумке.

      Заставил меня вытащить золотые предметы из хозяйственной сумки и передать девушке, которая тут же отнесла золотые предметы рядом в свой маленький домик.

      – Ма еш шельха сакит? (Что есть у тебя в пакете?) – спросил меня, парень, указывая на пакет с моими продуктами.

      – Зе шели охель бе авода. (Это мои продукты на работу.) – ответил парню, показывая свой целлофановый пакет.

      Плешивый парень заглянул в пустую хозяйственную сумку. Не обнаружив в ней ничего, кроме продуктов,