Клеймо Феникса. Ливи Рамс

Читать онлайн.
Название Клеймо Феникса
Автор произведения Ливи Рамс
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

как во мне вообще ничего нет, то это паршивое клеймо, ― я резко ткнула пальцем в центр ненавистного мне рисунка, ― просто светящаяся татуировка.

      – Меня больше волнует не отсутствие у тебя магии или в принципе наличия знака, а то, что мистер Голд ничего тебе не рассказал, ― произнесла Си, не отрывая глаз от клейма, и я поспешила натянуть рукав.

      – Быть может занят был ногами Пейдж? ― ядовито вырвалось у меня.

      – Подожди, что? ― глаза Никса загорелись любопытством. ― Он трахает эту идиотку?

      Я поморщилась, почувствовав болезненные спазмы в районе живота от возникших ярких картин.

      – Да какая разница? ― всплеснула руками нимфа. ― Он должен был предупредить тебя! И взялся он тебя обучать не просто так.

      – Почему? Ты думаешь он что-то от меня хочет?

      – Пробудить магию, это как минимум, ― закивала она. ― Эй, Никс, а ты что думаешь?

      – Я продолжаю думать о том, как наш горяченький профессор натягивает нашу невыносимую всезнайку.

      – Никс! ― в голос воскликнули мы с Си.

      – Ладно-ладно, ― поднял он руки в защитном жесте, ― а ты уверенна, что твоя магия еще спит?

      Я хохотнула, прикрыв рукой рот.

      – Спит? Ее нет. Не было и не будет, ― отрезала твердым голосом. ― Я чиста… в каком-то смысле, ― тише добавила я.

      – Я бы не была так уверена, ― Си мягко улыбнулась, поправляя мои волосы. ― Вот увидишь, скоро она проснется. Алис, волшебство не существует само себе. В нем глубокий смысл. И ты свой найдешь.

      – Спасибо, ― совсем тихо поблагодарила я, не уверенная за что именно. И не уверенная, что Сиера говорила только про волшебство.

      После разговора в саду мы еще долго сидели в спальне, обсуждая детали. Никс порывался узнать подробности про мистера Голда и Пейдж, совсем не замечая, насколько неприятна для меня эта тема, пока Сиера не выгнала его из комнаты. И уснули мы в итоге под самое утро. Именно поэтому, когда зловредное бумажное оригами меня разбудило, я чувствовала себя слишком паршиво даже для себя самой.

      Идти на встречу с профессором я не хотела. Даже подумывала сослаться на болезнь, но с ним вряд ли подобное прокатит. Одевшись потеплее, как он и просил, накинув поверх школьной формы еще и теплое укороченное пальто с меховым воротом, я отправилась к оранжерее.

      Он стоял там. Прислонившись к стене и держа руки в карманах брюк. Его расстегнутая темно-синяя накидка демонстрировала идеально белоснежную рубашку, обтягивающую крепкую грудь. На мгновение прикрыв глаза, отбрасывая мысли о его голом теле, я выдохнула.

      – Доброе утро, мистер Голд, ― бодро поздоровалась я.

      Заметив меня, он улыбнулся. Да так по-доброму, как будто и правда рад меня видеть. Его глаза сияли, заключая меня во власть своих изумрудов.

      Нет, Алиса, теперь уже точно территория запретна.

      – Доброе утро, ― он склонил голову на бок, отталкиваясь от стены. ― Как твоя рука?

      Опустив глаза к перевязанным пальцам, я продемонстрировала их ему. Он кивнул, удовлетворенный и таким ответом. Приглашающим жестом открыл