Война потерянных сердец. Книга 1. Дочь всех миров. Карисса Бродбент

Читать онлайн.
Название Война потерянных сердец. Книга 1. Дочь всех миров
Автор произведения Карисса Бродбент
Жанр
Серия Война потерянных сердец
Издательство
Год выпуска 2020
isbn 978-5-389-25417-6



Скачать книгу

вышли в коридор. Я выскользнула из кровати и, движимая любопытством, последовала за ними.

      Дойдя до гостиной, я увидела, что дверь приоткрыта и к ней прислонилась Мираселль, обратив лицо к саду.

      – Как же мне не хватало этих цветов.

      – Прекрасно понимаю тебя, – сказал Макс. – Они гораздо лучше вычурных газонов в столице.

      – Мне не хватало тебя, Макс. – Лицо женщины озарила улыбка. – Ты так добр. Мне всегда нравилось, что ты такой милый.

      Если бы я не чувствовала себя совершенно сбитой с толку, я бы от души рассмеялась.

      – Спасибо, Мираселль, – как ни в чем не бывало ответил Макс.

      Женщина повернулась ко мне:

      – А ты… ты просто очаровательна, Тисаана. Ты очень красивая.

      – Спасибо, – ответила я, не зная, что еще можно добавить.

      И тут я поняла, что не называла ей своего имени.

      – Смотри осторожнее там, – предупредил Макс.

      Но Мираселль, очарованная цветами в саду, уже выскользнула наружу.

      Он закрыл за ней дверь и раздраженно выдохнул.

      – Вознесенные. Одно из самых странных пробуждений в моей жизни.

      – Что с ней не так? – недоуменно спросила я.

      – Что заставляет тебя думать, будто с ней что-то не так?

      Я укоризненно посмотрела на него, не веря, что он считает меня настолько глупой.

      – Она безобидная. Просто любит блуждать. Немного странная, но это неудивительно, учитывая, что она не всегда была человеком.

      Не всегда была человеком? Меня разбирало любопытство.

      – Кем же она была?

      – Колибри.

      Я непонимающе смотрела на него. Макс взял с каминной полки одну из множества маленьких золотых статуэток и бросил мне:

      – Вот.

      Я внимательно осмотрела золотую птичку на ладони: острые крылышки и длинный клюв. В Трелле они тоже водились, хотя назывались, конечно, по-другому. Я сморщила нос и попыталась повторить новое слово:

      – Ко-ли-бри.

      У меня зарождалось подозрение, что Макс смеется надо мной.

      – Да, – слишком беззаботно ответил он. – Она хотела стать человеком, я и превратил ее.

      – Ты превратил ее…

      – Да.

      – Ты можешь…

      – Да.

      Я взглянула на статуэтку, потом на Макса, который выглядел на удивление самодовольным.

      – Ты врешь. Решил пошутить?

      – Ни за что. У меня вообще нет чувства юмора.

      Он зевнул.

      – В любом случае не сомневаюсь, мы еще увидим ее здесь. Она любит цветы. Неудивительно в принципе.

      Примерно на три четверти я была уверена, что он издевается, но на оставшуюся четверть допускала, что, возможно, он всего лишь преувеличивает.

      – Еще слишком рано, – пробормотал Макс и, пошатываясь, побрел к своей спальне. – Я явно не создан для такого рода вещей. Надеюсь, мне удастся поспать хотя бы пару часов без вторжения нежданных гостей, а то можно подумать, что на них появилась новая мода.

      Оставшись одна в гостиной, я несколько минут простояла, держа в руках статуэтку