Война потерянных сердец. Книга 1. Дочь всех миров. Карисса Бродбент

Читать онлайн.
Название Война потерянных сердец. Книга 1. Дочь всех миров
Автор произведения Карисса Бродбент
Жанр
Серия Война потерянных сердец
Издательство
Год выпуска 2020
isbn 978-5-389-25417-6



Скачать книгу

к хвосту. Но в качестве инструмента символы чаще используют соларии, поскольку наша магия в основном приходит извне, в отличие от вашей.

      Когда мы снова посмотрели друг на друга, его губы были изогнуты в уверенной ухмылке. Как будто и не было никогда краткого момента уязвимости.

      – Но это продвинутая магия. Мы начнем с другой.

      «Мы начнем с другой» – он сказал?

      Сердце подпрыгнуло в груди. Я с готовностью кивнула, ощущая безмерную благодарность за то, что у меня появился хоть какой-то союзник. Я даже не расстроилась, что он перечеркнул мои планы.

      – Иди в дом и немного отдохни. Если, конечно, ты закончила мусорить в моем саду, – мягко, но с изрядной иронией в голосе произнес он, распахивая дверь и уступая мне дорогу. – Завтра нас ждет тяжелый день.

      Я подошла к порогу, но перед тем, как переступить его, остановилась и повернулась к Максу, вглядываясь в его лицо. Темнота скрывала его черты, но они, казалось, были вырезаны из камня, и его взгляд, полный решимости и осторожного любопытства, встретился с моим. В этот редкий момент полной откровенности наши глаза разделяла всего пара дюймов.

      Мне хотелось его поблагодарить, слова уже вертелись на кончике языка.

      «Не стоит. Он просто сделал то, что должен был сделать изначально», – прошипел холодный, ехидный голос в глубине души.

      «Не знаю, почему я тебе верю», – сказал он. Но я знала. Он верил, потому что хотел верить, потому что искал надежду на что-то лучшее, несмотря на кажущуюся невозможность.

      Этот простой акт веры был для моей души как освежающая влага для измученной жаждой пустыни.

      – Спасибо, – прошептала я, переступая порог.

      Глава 12

      – Это все? Все, что ты умеешь?

      Макс сидел в высокой колышущейся траве, поджав под себя ноги, и наблюдал, как мои серебристые бабочки взмывают в небо.

      – Что значит «все»? – переспросила я, не веря своим ушам. – Ты серьезно?

      Сложно было не обидеться на такую реакцию.

      – Разве мало? – Я указала на улетающих бабочек. – Там еще был огонь, и…

      – Скорее, искры, – перебил он. – Все это выглядит… слишком театрально.

      – Я умею читать мысли.

      – Я знаю. Демонстрировать не нужно. Я и так видел. – Макс сжал в зубах кончик ручки, не сводя глаз с пачки бумаг, которую принес с собой. – Что ты обычно делаешь, когда это происходит?

      – Что делаю?

      – Ты разговариваешь с ними или слушаешь?

      Не понимая, к чему он клонит, я уставилась на Макса. Он поднял голову от пергаментов и встретился глазами со мной:

      – Как точно ты понимаешь, что чувствуют другие? Ты слышишь слова или просто ощущения? И как ты управляешь этими чувствами?

      – Управляю? – повторила я, с трудом сдержав изумленный вздох.

      Неужели вальтайны и такое умеют?

      Макс безрадостно рассмеялся:

      – Вознесенные, ты действительно совсем недавно на Аре? Вот почему тебе следует быть здесь особенно осторожной.

      Я кивнула, решив, что расспросы можно оставить на потом.

      – Я