Название | Навсегда с тобой |
---|---|
Автор произведения | Мелисса Макклон |
Жанр | |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-227-04152-4 |
– Мне так не показалось. Надеюсь, ни вы, ни другие не замерзли. Пациенту двадцать шесть лет. Здоров. Внутренние органы в порядке. Повреждены левое запястье и щиколотка. Возможно, надорвана связка в правом колене. Ушибы и порезы лица.
– Морфин? – спросил Грей.
Линн кивнула.
Люди из второй команды помогали опускать носилки.
– Мы дали ему пять миллиграмм, а потом еще пять – из-за сильных болей и необходимости транспортировать его на носилках. Лекарство он перенес хорошо.
– Мы положим пострадавшего в снегоход, – сказал Грей. – А что со вторым?
Линн кивнула на Велтона:
– Двадцать восемь лет. Прекрасное здоровье. Небольшое переохлаждение. Легкое обезвоживание. Иногда раздражает.
Она ждала, что Грей скажет что-нибудь, но тот промолчал. А ее еще называют слишком суровой!
– Томас, я в полном порядке! – возмутился Велтон.
Грей кивнул на снегоход:
– Мы это проверим.
– Давай, Велтон. – Линн хотелось немного поднять ему настроение. – Слушайся доктора и не разбивай сердца сиделок.
– Постараюсь. – Судя по голосу, он слегка улыбнулся. – Что-нибудь еще?
– Да. Поправляйся.
– Никак не думал, что тебя это заботит, Томас.
В его голосе прозвучала нежность, от которой ее сердце дрогнуло. Наверное, она устала больше, чем думала. Линн Томас распрямила плечи:
– Нет, просто я люблю твою стряпню.
Он засмеялся и забрался в снегоход. Дверцы машины закрылись. Линн удовлетворенно посмотрела на снегоход. Еще одна успешная миссия…
– Спускаюсь с тобой наперегонки, – с вызовом сказал Полсон.
– Ты проиграешь, как обычно, – ответила Линн.
– Да, – признал Полсон, – но я все-таки окажусь внизу куда раньше, чем спустится эта колымага.
Мотор снегохода взревел. Линн хотелось, чтобы Велтон мог мчаться вниз на лыжах, а не трясся в этой неуклюжей машине. Парень заслужил отдых за такую заботу о двоюродном брате. Может быть, она пригласит его…
– Прежде чем вы ринетесь вниз сломя голову, – сказал Син Хьюз, – хочу напомнить – внизу нас ждет пресса.
Линн недовольно фыркнула. Она терпеть не могла общаться с прессой.
Хьюз оглядел их, одного за другим:
– Ладно, ладно. Пресса тоже должна работать. Если не накормить репортеров какой-нибудь историей, они сами напридумывают черт знает что. Кто будет говорить с ними вместе со мной?
Линн не хотелось, чтобы ее прославляли за помощь другим.
– Я пас.
Полсон кивнул ей:
– Я поговорю с ними, чтобы Томас могла положить ноги на стол, а в рот – конфетку.
Линн улыбнулась:
– Спасибо, ребята. Пока вы будете показывать себя прессе с хорошей стороны, я добуду по конфетке каждому из вас.
И Линн помчалась на лыжах вниз. Ей ничего сейчас так не хотелось, как оказаться на базе у камина и наконец согреться.
Линн села у стола и сняла лыжную маску, шлем и перчатки. От запаха только что сваренного кофе у нее текли слюнки. Она сняла ботинки. Свобода!