Мутанты. Миссия (не)доброй воли. Маир Арлатов

Читать онлайн.
Название Мутанты. Миссия (не)доброй воли
Автор произведения Маир Арлатов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

бросился бежать вон из этого помещения, а пёс как ни в чём не бывало, продолжал делать вид, что спит.

      Солдаты всполошились и вопросительно посмотрели на доктора. Фогер подошёл к клетке Цырека и угрожающе произнёс:

      – Продолжай своё дело псина, если хочешь навредить своему хозяину!

      Больше инцидентов не было. Наёмники покинули клетку, оставив Рантра с медным ошейником на цепи, длина которой едва доходила до середины клетки.

      – Ну, док я вам припас хороший сюрприз. А вот за это… – мутант звякнул цепью, – я сам лично для вас приготовлю такое, что вы не забудете до конца жизни. Так, что вам же лучше будет не спускать с меня глаз ни днём, ни ночью.

      – Рантерий Коулди, вы не в том положении, чтобы угрожать, – у выхода ответил доктор, назвав его полным именем.

      Дверь закрылась.

      – Ну, вот и всё я опять с вами. Как вы тут без меня, не соскучились?

      – Рантр, ты как всегда в своём репертуаре, без шуток не можешь, – проворчал Юлис.

      – А что мне ещё остается, плакать что ли?

      Рантр несколько раз с силой дёрнулся, пытаясь оторвать цепь от стены.

      – Успокойся, Рантр, не думаешь ли ты, что они тут всё делают на соплях, – произнёс Дерки.

      – Цырек, ты сидел когда-нибудь на цепи?

      – Нет… Зато к тебе особое внимание… Цепь-то почти золотая.

      – Вообще-то, моё положение лучше, чем могло оказаться у вас. Но одного не пойму, как вы так легко смогли уговорить себя разойтись по своим номерам?

      – С нами много не разговаривали, – ответила Карен, испытывая душевную боль от разлуки с мужем. – Сказали: если мы мирно не разойдёмся, нас просто утопят, а тебе придётся смотреть, как из нас делают чучела.

      – Ловко он это провернул.

      – Не могли же мы позволить, чтобы ты лицезрел, как нас потрошат, – пошутил Дерки

      – А зверят тоже увели отсюда?

      – Да, чтоб он пропал! – донёсся сердитый возглас Шоры. – Реги, зачем ты мне помешал, я так хотела этому доктору глаза выцарапать.

      – Успокойся Шора, мы с ним ещё поквитаемся. Просто время не пришло, но гарантирую, что больше месяца мы здесь не проживём. Только потерпите, друзья.

      – Не проживём? Это значит, нас того… – Хорт изобразил отрубание головы.

      – Нет, нет… Ты меня не так понял.

      – Реги, ты там что-то про месяц сказал, – отозвался Рантр. – Так вот через месяц мы Фогеру очень понадобимся.

      Вскоре все знали кое-что о планах доктора Фогера и чрезвычайно удивились, услышав о Россе-Энри.

      – Я так и думал, что этот негодяй жив! – рассердился Юлис.

      Вечером им предоставили в качестве ужина немного овощей. Спали на сухом сене. Всё сырое было убрано ещё до появления Рантра. Тогда же наёмники отловили зверят и выполняли другие распоряжения Фогера.

      Потянулись друг за другом однообразные скучные дни. Мутанты потеряли им счёт. Все до единого закончили своё превращение в жутких монстров. Лоскутья одежды, ставшей ненужной, были использованы в качестве украшений, хранившие память о прошлой