Тиоли. Время воды. Анна Геннадьевна Гринь

Читать онлайн.
Название Тиоли. Время воды
Автор произведения Анна Геннадьевна Гринь
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

ухмыльнулся дракон, сверкнув глазами. – Я очень на это надеюсь.

      – А не проще было мне только цвет глаз поменять? – бесстрашно спросила я.

      Дже Хён остановился и обернулся так резко, что я от неожиданности тюкнулась носом ему в грудь. Подняв голову, я увидела, что дракон широко улыбается. Он чуть склонился ко мне, на миг мелькнули чешуйки на длинной клыкастой морде, напугав меня почти до икоты.

      – А без разницы! – вымолвил Дже Хён чуть изменившимся голосом с хриплыми нотками. – Задачка одинаковой сложности, а так ты будешь меньше привлекать внимание.

      Я забыла, о чем мы разговаривали. Хотелось отскочить и взвизгнуть: «Мамочки!» Но кто бы мне дал… Дже Хён дернул за руку и потащил дальше.

      За ворота мы вышли уже совсем иначе: дракон и руку отпустил, и инструктаж провел. Так что я, наклонив голову, следовала за господином, отставая лишь на пару шагов. На меня никто внимания не обращал. Оно и понятно. А вот Дже Хён внимание прохожих привлекал и еще как!

      От людей с оружием горожане держались на расстоянии, не желая нарываться на неприятности. Жаль мне нельзя, как многим, просто пойти по своим делам. Сама идея визита к кисэн мне не нравилась. Вроде и подвоха от этих девиц ждать как-то странно, но интуиция позвякивала внутри колокольчиком.

      – Не отставай! – велел хозяин.

      Дойдя до базарной площади, дракон свернул в ближайший ряд, неспешно прогуливаясь и рассматривая товары. Я мелкими шажками семенила следом, сдерживая желание взяться сзади за пояс господина. Занятые своими делами, люди медленно, но верно теснили меня от Дже Хёна. Не то чтобы я боялась потеряться, но совсем не хотелось получить от дракона наказание, если он решит, что я пыталась сбежать.

      Вдруг дорогу мне заступил высокий плечистый дядечка, будто специально затормозивший так, чтобы я не только на него натолкнулась, но и потеряла из виду Дже Хёна.

      «Разбойники», – мгновенно определила я и постаралась не перепугаться раньше времени. Может, еще обойдется. Я пока выгляжу как парень, а такого мелкого и слабого ни один перекупщик у разбойников не возьмет, себе накладнее.

      – Так, что тут у нас? – раздалось деловитое у меня за спиной.

      Я замерла на месте, не глядя по сторонам. Толпа скользила мимо трех окруживших меня мужчин. Один из них начал быстро теснить меня в какую-то лавку, я же, сжимая челюсти, упиралась, даже не пытаясь тратить время на крик.

      Мужчины быстро обменивались репликами, но я даже не пыталась понять, что именно они решают, справляясь с подступившей к горлу тошнотой при мысли о том, что со мной будет, когда чары дракона спадут.

      – Невежливо лишать горожанина его собственности. – Дже Хён возник позади разбойников, как по волшебству.

      Двое из мужчин разом обернулись к нему и схватились за оружие, но дракон лишь вздернул бровь и презрительно скривился. Я зажмурилась, а потому не видела, что происходило дальше. Когда же раскрыла глаза, то разбойники, постанывая, валялись в уличной пыли.

      – Сказал же не отставать, – тихо напомнил