Название | Царевна-Лебедь с Золотой Горы |
---|---|
Автор произведения | Сергей Юрьевич Соловьев |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– И всё -то мне… Да и сразу, – приговаривала ведунья, обмывая девочку теплой водой.
Она одела ребёнка, закутав еще и в меха. Не Оум здесь, да и не Варта, и летом прохладно, подумала Мика. Ведунья заторопилась к Найде, та глядишь и подскажет, как лучше сделать. Накинула плащ, взяла ребёнка на руки, покачала, и уложила в корзину. Позвала и пса, нужен же провожатый в пути. Захлопнула дверь, и так припустила по тропинке к дому подруги, что и собака еле поспевала. Вот и заветная калитка во двор, ведунья просто влетела внутрь, за ней и прошмыгнул Тяпа, впрочем, тут же привязанный к забору. Мика постаралась отдышаться, посмотрелась в зеркало, которое достала из сумы, поправила волосы, и ожерелье, которое сбилось от быстрой ходьбы. Постучалась. Найда крикнула сверху:
– Проходи!
Женщина мигом поднялась на лестницу, тревожно огляделась, увидев лишь Найду и Винду с детьми.
– Привет Найда. Посоветоваться надо, – тихо сказала тяжело дышавшая ведунья.
– Что случилось? – встревожилась хозяйка, кивнув на корзинку еа столе.
– Взгляни, чего у моря нашла.
Найда медленно подошла к столу, увидев в корзине улыбающегося ребенка. Она взяла его на руки, посмотрела и на волосы, и её лицо сразу потемнело, как небо в грозу.
– Винда! Сходи за Кордом, скажешь, дело важное. Быстрее, нигде не мешкай.
– Хорошо, – ответила та, и спустилась в подклеть, собираясь в дорогу.
Найда же достала пару глиняных сосудов из ларца, и кожаный мешочек, из которого достала две соски из отмытого овечьего вымени. Один из сосудов наполнила молоком, и стала кормить девочку. Та жадно ела, потом загукала, успокоилась.
– Голодная была, – объяснила хозяйка, – и не наша она, из дальних мест. Волосы пепельные… Я детей всех, почитай, принимала в мир. Не было этой девочки, не рождалась она здесь, – сказала она и быстро подняла глаза на Мику, – Нашла, говоришь?
– Так и есть, в челне, на берегу. И в корзине войлок, в который она завёрнута была.
Мика показала тонкий мягкий войлок, хорошей работы притом, хотя и не крашеный. Хозяйка дома взяла в руки эту добрую, не колючую, шерсть, поджала губы, высматривая узор и так и эдак. Найда положила скарб девочки, и стала ходить вокруг стола, раздумывая. Потом хозяйка взяла нож, а гостья вскочила, чуть не уронив лавку.
– Ты что? – тихо проговорила Мика, похолодев, но готовясь драться насмерть за жизнь девочки.
– Значит, сама уколешь её в палец… – сказала хозяйка и вложила рукоять ей в руку, – а ты что подумала? – развеселилась Найда, – Корда дождемся, при нём надо сделать, что бы сам всё видел, своими глазами, а то не поверит. А то ведь испугается, мол, вдруг она из ётунов, ледяных великанов, с Ледяных северных земель.
Нет ничего томительнее ожидания. Мика покачивала корзинку со спящей девочкой,