Название | Клятва дракона, или Строптивая невеста |
---|---|
Автор произведения | Любовь Черникова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– Мика, на этот раз ты, точно перестарался… – заметил изрядно взбледнувший «мамкин пирожочек».
– Надо бы избавиться от… нее побыстрее, – предложил кто-то из парней.
Я не разобрала, кто именно, но меня поразил сам факт, что они так спокойно обсуждают, как скрыть преступление!
– Батмор… – выдохнула я.
В этот момент девушка снова пошевелилась и попыталась подняться. Вся компания отшатнулась от нее, как от восставшего без участия некроманта мертвеца. Парни переглянулись, и в их глазах отразилось нечто недоброе, и я поняла: игра зашла слишком далеко. Дрожащими пальцами я нащупала в кармане подаренный Грымзой артефакт и накинула цепочку на шею, а затем, молясь богине, чтобы он сработал как надо, выпрыгнула из двуколки, и на этот раз Батмор не успел меня остановить.
– А ну, стоять! – рявкнула, стараясь говорить как можно ниже.
От испуга в горле пересохло, удачно добавив недостающей от природы хрипотцы.
Все как один маги хмуро уставились на меня. Под их тяжелыми беспринципными взглядами я растерялась, не зная, как вести себя дальше. Выручил все тот же Заноза.
– О нет! Это же Грымза! Нам конец! – завопил он гнусаво из-за разбитого носа.
«Артефакт сработал!» – Мысленно выдохнула я.
Образ строгой директрисы пансиона, наводящий ужас и на воспитанниц, и на персонал – первое, что пришло мне в голову. Убедившись, что все получилось, и хулиганы вместо меня видят пожилую строгую женщину, я приосанилась, выше подняла подбородок и, стиснув губы в плотную линию, обвела парней недовольным взглядом, остановившись на предводителе.
– А от вас, Микаэль, я подобного не ожидала! Придется серьезно побеседовать с вашим отцом, – выдала, старательно копируя скорбные интонации директрисы и сама удивилась, насколько похоже на Грымзу у меня получилось.
Бледный брюнет, весь вид которого намекал на то, что с молниями он перестарался и теперь страдает от магического истощения, вовсе пошел красными пятнами. Его глаза метали молнии. Правда, на этот раз лишь образно.
– Эшшери… – Открыл он было рот.
– Молчать! – рявкнула я и недовольно поморщилась, не желая вступать в полемику. Если начнется болтовня, меня тут же раскусят, так что нельзя давать им такую возможность. – Вон отсюда! И молитесь, чтобы девочка выжила! – скомандовала я.
Происходящее хулиганом очень не понравилось. Может, они даже рискнули бы избавиться от так не вовремя оказавшейся на их пути Грымзы, но за моей спиной стоял хмурый Батмор. А три трупа, это вам уже не два! Слишком много свидетелей у неудавшегося развлечения образовалось.
В одном из окон прямо над нами загорелась обычная свеча, и выглянувший наружу мужик поинтересовался нетрезвым голосом:
– … … Что … здесь … вашу… … происходит …?
Смысл густо перемешанной