Название | Кокаиновые короли |
---|---|
Автор произведения | Гай Гульотта |
Жанр | |
Серия | Мировой криминальный бестселлер (Питер) |
Издательство | |
Год выпуска | 1989 |
isbn | 978-5-00116-722-8 |
Эскобар и «Лос Паблос» быстро богатели и постоянно скупали предприятия и недвижимость в Медельине и по всей Колумбии, добрались они и до Майами. В марте 1980 года Эскобар приобрел особняк за 762 500 долларов в Майами-Бич, внеся первоначальный взнос в размере более 400 000 долларов. Примерно через год он заплатил более восьми миллионов долларов за апартаменты «Кингз Харбор» в районе Плантейшн во Флориде.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Город в Майами, знаменит строгими правилами зонирования. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Орбитальная космическая станция США.
3
Ежедневная газета Майами с 1903 года.
4
Эра Водолея – астрологический период. Здесь подразумевается идея хиппи о достижении эпохи гармонии и счастья, которая стала популярна в таком значении после выхода мюзикла «Волосы» (1967).
5
Касабланка – крупнейший город Марокко. Отсылка к статусу Касабланки во время Второй мировой войны как нейтральной территории и важного транзитного центра.
6
Афродизиак (от греч. «любовный») – вещество, которое стимулирует или усиливает половое влечение, половую активность.
7
Закон регулировал и облагал налогом производство, импорт и распространение наркотиков.
8
Американский писатель и журналист.
9
Роман Джея Макинерни 1984 года, который описывает кокаиновую культуру 1980-х.
10
Роман Брета Истон Эллиса 1985 года.
11
Жена 29-го президента Аргентины Хуана Перона, культовая личность в Латинской Америке
12
Drug Enforcement Administration – Управление по борьбе с наркотиками США.
13
От исп. finca – «поместье».
14
Administrative Department of Security (DAS) – административный департамент безопасности.
15
Берейтор – объездчик верховых