Название | Отряд. Книжки-невелички |
---|---|
Автор произведения | Валерий Красовский |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006265035 |
Где свободные места.
К ней ближайшие соседки —
Настоящие кокетки.
Говорит из них одна:
«Это что тут за страна?
Я, – с гордыней, – иностранка! —
Добавляет, – мавританка!
Всю я Африку прошла,
Очень долго там жила.
Вы меня зовите Нила.
Есть река такая Нил,
Там купаться я любила,
Хоть и страшен крокодил.
Удивительные виды
На равнинах и средь гор
Дополняют пирамиды,
Что в Египте с древних пор».
Тут блондинка перебила
Тараторившую Нилу:
«День и ночь у нас зима,
По полгода длится тьма.
Материк наш – Антарктида,
А по паспорту я Тида.
Там у нас всегда снега,
Жуткий холод и пурга…
Возле моря скалы, льдины
И забавные пингвины».
«А вот мы – американки.
Иногда зовут нас «янки», —
Нам приятнее все ж «мисс», —
С милой внешностью актрис
Говорили две подруги.-
Мы танцуем буги-вуги,
Посещаем Голливуд.
Это Ниа, я же Гара.
Родом мы из Ниагары.
Восемнадцать раз подряд
Мы ныряли в водопад».
«Ваша милая полянка
Не заменит мне Версаль.
Я, пардон, все ж парижанка,
Не люблю я пастораль, —
Крошка весело гласила, —
А зовут меня Бикилла.
Я не раз купалась в Сене
И с Мирей была на сцене,
А в кафе бистро с Эдит
Я отведала бисквит».
«А я с севера, исландка».
«Очень мило! Я британка.
Мы на острове своем
Обеспеченно живем».
«Дом уютный мой из пемзы».
«Ну, а я у самой Темзы
Арендую уголок,
Тихой жизни островок», —
Возле Лелы где-то близко
Говорили по-английски.
«Рядом север, всюду льды,
А у нас растут цветы,
И, поверьте мне, вулканы
Согревают даже ванны.
На столе, порой, банан
Не из южных теплых стран.
Паром лед срезает гейзер
Лучше самых острых лезвий.
Я летала в тех парах
И не чувствовала страх».
Как две капельки слезы,
Близнецы с реки Янцзы.
В межах славного Китая
Жизнь была их не простая —
То на взлет, то ливнем вниз,
Поливая щедро рис.
Две сестры везде бывали,
Веселились и страдали,
А случалось, в летний зной
Над Великою стеной
Пролетали в синей туче,
С градом падали на кручи
Гималайских древних гор,
Вновь стремились на простор
В бурных стоках по каньонам,
Где равнин соседних лоно.
В этот раз Такла-Макан
Не зарыла их в бархан,
Азиатские пустыни
Не упрятали их в дыни,
Над сибирскою