Канадий. Приключенческая история с французским акцентом. Калина Нада

Читать онлайн.
Название Канадий. Приключенческая история с французским акцентом
Автор произведения Калина Нада
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

до Эперне заняла чуть больше часа. Как тут всё близко! Из Москвы за час можно доехать лишь до Подмосковья. А во Франции мы доехали из столицы до виноградного региона.

      – За нами приедет машина, – сообщила Эмма при выходе. – Я вчера звонила отцу. Он передал Соланж, что ты сегодня приедешь, а за нами пришлёт водителя.

      Я бы с радостью побежал знакомиться со столицей шампанских вин, но моя спутница потянула меня за собой.

      По дороге я вертел головой в разные стороны, пытаясь увидеть, рассмотреть и запомнить всё, что мне встречается, как будто мне предстоит на этой территории играть в казаки-разбойники.

      – Ты цветы покупать будешь? – между делом спросила Эмма.

      – Кому? Тебе? – удивился я.

      – Что тут скажешь? – посетовала девушка, заведя глаза к небу. – Внук приехал к бабушке, которую он ни разу не видел! Ты, поди, и подарка никакого не привёз?

      В этот момент я остановился и замер. Как же я появлюсь к бабушке без подарка? Но признаваться, что я такой-сякой, мне не хотелось.

      – Эмма, радость моя! – начал я оправдываться. – Я подумал, что цветы растут у бабушки в саду. У неё ведь есть сад?

      – У неё есть цветы, но любой… бабушке будет приятно получить знак внимания… как ты считаешь, дурья твоя голова?

      Эмма в первый раз позволила себе обзывательство. Видимо, на родной земле она чувствовала защиту или ей стало всё равно, что я про неё подумаю.

      – Где здесь продают цветы? – я стал искать глазами бабушек с букетами.

      У нас таких по городу много. Весной подснежники из леса тащат – никакие запреты им не страшны, потом несут с дач тюльпаны, нарциссы, летом где-то по полям обрывают ромашки и васильки, а уж осенью – снова с дач астры и гладиолусы.

      Но местная жительница указала на цветочный киоск. Неожиданный случай! Эперне – местечко чуть больше деревни, а цветы продаются в киоске.

      Я выбрал букет из белых и сиреневых цветов неизвестного мне сорта, просто ткнув в него пальцем. Покупая цветы, я судорожно соображал, что я могу подарить бабушке. Не покупать же подарок в Эперне? Надо подарить что-то российское или жутко русское. Эх, если бы я подумал об этом раньше.

      Я в один миг подгрёб к своей красноволосой спутнице. Она уже что-то жевала.

      – Хочешь? – спросила она, протягивая мне завёрнутый в бумагу бутерброд. – Бабушка прислала.

      Я отказался.

      Рядом стоял «Пежо» красного цвета, водитель которого высунулся из окна и помахал мне рукой в знак приветствия.

      – Бон жур! – сказал я ему и по знаку Эммы уселся на заднее сидение.

      Сама она села впереди, рядом с водителем.

      – Это – Канадий, это – Жильбер, – представила нас девушка.

      Жильбер звучит как удар по печени. Помнится, я слышал, что есть такая болезнь – синдром Жильбера. Ему я естественно ничего не сказал. А он без стеснения начал меня оценивать:

      – А он ничего себе – смазливый, наш внук. И одет как парижанин. Ишь какой франт! Ты, небось, уже втюрилась, любвеобильная наша.

      – Полегче, чурбан! – оборвала