Синестезия, или увидеть и почувствовать звуки. Наталья Вячеславовна Волковская

Читать онлайн.
Название Синестезия, или увидеть и почувствовать звуки
Автор произведения Наталья Вячеславовна Волковская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

красная “А” в конце- это основная движущая сила “Жены” (Глубинный смысл)– русское слово Жена сродни слову Муж- тёплое, яркое и активное. Русская Жена- светлая, яркая, сильная и великодушная личность, чувствительную женскую нотку энергии планеты Луна, изящество, грациозность, скромность и сдержанность, этой Луной, её энергией, и, изящество, грациозность, скромность, сдержанность этой Луной, наделяется суть женщины, жены. Будем теперь сравнивать ранее сказанное Жена с английской Wife.

      Wife- w- (цвет)– фиолетово-синий, синий (внутреннее значение)– основательность, гордость, благородство, величественность, карьерный рост, отстранённость, здравый ум, эрудиция, эгоцентризм, эгоизм, раздражительность, любовь к день- гам, жадность, цинизм, неуживчивость, хитрость, неверность, самолюбие i- (цвет)– индиго-лиловый (внутреннее значение)– активность, быстрота, твёрдость, яркие эмоции, убеждённость в собственной правоте, непримиримость, упрямство, жизненная сила, большая сопротивляемость, способности управления f- (цвет)– тёмно-фиолетовый (внутреннее значение)– фанфаронство, авангардизм, мобильность, лавирование, недоверчивость, самолюбие, эгоизм, эгоцентризм, осуждение, снобизм, серьёзность, деловитость, цинизм, ненадёжность, пустые проекты, малодушие, гордость, напыщенность, загадка, тайна е- (цвет)– ярко-синий, тёмно-синий (внутреннее значение)– серьёзность, аскетизм, скромность, чувствительность, загадочность, обособленность, любовь к одиночеству, внутренняя сила. Стеснительность (Цветовая характеристика)– очень интересное и красивое сочетание похожих цветов, делает цветовую гамму слова Wife однородным переливом спектра от синего к тёмно- синему, Navy- цвета тёмного, глубокого океана, переходящего от фиолетового к тёмно- синему и индиго- лиловому. Получается сочетание оттенков, переливающегося гранями драгоценных камней: сапфира, аметиста, самоцвета. Это наводит на мысль о внешнем и внутреннем значении слова Wife! (Глубинный смысл)– Насколько заставляет любоваться внешними характеристиками слова Wife, настолько настораживает глубинный смысл слова. И Внешняя особенность, и неординарность Жены- Wife недаром была так заметна. Гордость и благородство здесь переходят в жадность и любовь к деньгам, неуживчивость, хитрость и самолюбие в загадку, тайну, а кроме того, в скромность, чувствительность, серьёзность и аскетизм. Всё это говорит о сложности и неординарности такого характера, как Wife- Жена по – английски. Родня- Relative – это следующие слова из группы Семья.

      Родня- р- (цвет)– ярко-зелёный, цвет травы (внутреннее значение)– резкость, резвость, скорость, яркие сильные эмоции, сочность восприятия, раж, раскованность, риск, эксцентричность, конфликтность о- (цвет)– белый, цвет света, молочный (внутреннее значение)– ясновидение, суть вещей, широта, оптимизм, разносторонность, шутливость, учёба, знания и информация, передача д- (цвет)– коричневый (внутреннее значение)– концентрированная, бьющая из одной точки энергия, твёрдость, выдержка, уверенность, авторитетность,