Название | Русские имена и фамилии и их необычное происхождение |
---|---|
Автор произведения | Е. П. Карнович |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 1885 |
isbn | 978-5-227-07877-3 |
В числе упомянутых существовавших когда-то в Польше гербов был один, называвшийся «Князь». Слово kniaz не существовало в польском языке, а потому оно и не могло иметь того значения, какое имело у нас. Между тем к гербу «Князь» приписалось несколько не важных и даже вовсе не старинных шляхетских родов, в числе которых явился на Волыни шляхетский род Пожарских, столь многочисленный, что составил из себя особый деревенский поселок.
Когда Волынь была присоединена к России, то простые шляхтичи Пожарские, узнав, какое значение имеет в русском языке слово «князь», да, вдобавок к тому, проведав об оставленной в русских летописях князем Пожарским громкой славе, стали вполне законно писать и свой przydomek, и свою фамилию, и тогда явилось на Волыни множество «князей» Пожарских, собственно Князь-Пожарских.
Со своей стороны, наши мало сведущие или даже вовсе не сведущие в польской геральдике чиновники разных ведомств сделали из прозвания герба титул, а некоторые описатели Волыни из русских приняли этих шляхтичей за потомков русских князей Пожарских, родичей знаменитого князя Дмитрия Михайловича, род которого вымер в России, но будто бы продолжается еще на Волыни, в потомстве вышедшего когда-то туда из Москвы одного из князей Пожарских. К таким мнимым князьям, и только по названию герба, принадлежат разные безвестные шляхтичи: Жагели, Гингляты, Кречинские и многие другие.
В противоположность этому встречаются случаи, где титулы обращаются в фамильные прозвания. Так, в Польше существует старинный род Зеновичей, сербского происхождения, и одна из его отраслей носит в России фамилию Зиновьевых. К фамильному прозванию Зеновичей, как дополнительное прозвание, прибавляется слово «деспот», тогда как прибавка эта составляет собственно титул, заимствованный из греческого языка и означающий «господарь». Другой пример: в Дании существовала некогда особая дворянско-земская должность, и лица, наследственно исполнявшие ее, носили название «дрост»; впоследствии оно обратилось в фамильное прозвание, почему в Дании встречается немало фамилий, перед которыми ставится отдельно или сливается слово «Дрост», как фамильное прозвание.
У