Название | Цугцванг |
---|---|
Автор произведения | Сергей Борунов |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Rages and rebels
As she's not mine
Саша узнал мотив с первых аккордов. Он подскочил со стула, вытаращил удивлённые и радостные глаза на Ли-а и на несколько мгновений замер в недоумении. Любопытство терзало его, было интересно услышать, как она узнала о его музыкальных вкусах, но не сейчас. Он схватил её за руку и потащил танцевать. Но девушка, выхватив руку, отказалась.
– Ты чего? – спросил удивлённый землянин.
– Я не пойду. Никогда не умела и не стоит даже начинать.
– Уметь и не нужно! Пойдём! – сказал уже во всю танцующий Саша.
Он ловко и раскованно двигался в такт музыке, вскидывал руки, кивал головой и качал тазом, то и дело призывая к нему присоединиться. И Ли-а сдалась.
– Не стесняйся! Повторяй за мной! – воскликнул обрадовавшийся землянин.
Ли-а смущённо повторяла за ним движения и хохотала над своей неуклюжестью. Вскоре она привыкла, обняла его за плечи и просто прыгала, радостно размахивая волосами.
I can't remember
How to breathe
I surrender
I'm on my knees
К ним с радостью присоединились другие гости ресторана. Музыканты продолжали играть земной репертуар. Набежавший мрак испуганно шарахался от цветных фонариков, всюду развешанных вокруг. Околдованный этой сказочной атмосферой и охмелённый вином, Саша, прижимая к себе Ли-а в медленном танце, раздумывал над отчаянным поступком. Он набирался смелости её поцеловать, напрочь забыв о том, что она уже знает о его намерениях.
Ли-а ухмыльнулась и избавила землянина от терзающих его сомнений, подарив трепетный, чувственный, нежный поцелуй. А после, глядя в его счастливые глаза, она с едва заметной грустью спросила:
– Сможешь её забыть?
– Кого? – ответил Саша.
Обменявшись влюблёнными взглядами, они продолжили наслаждаться счастливыми мгновениями этого вечера, обещающего подарить им не менее прекрасную ночь.
Глава 5. Особенности перевода
Трое из присутствующих уже наблюдали эту картину: шикарное дерево, море изворотливых «светлячков», влетающих в расщелину в стволе и странные звуки, доносящиеся изнутри. Тарас Петрович, Михей и Анна по понятным причинам не выглядели удивлёнными. Но, в отличие от четверых бывших лесорубов, восторгающихся, будто дети, увидевшие салют, Ивраоскарь сохранял невозмутимый вид. Его лицо было озадачено-спокойным, будто он читал сводку утренних новостей.
Когда процесс был завершён и по ветвям рассыпались белые изящные цветы, все направили свой взор на Анну, ожидая оглашения результатов.
– Увы, большинство против сделки Великого правителя, – резюмировала она.
– Но как? – спросил поражённый Петрович и тут же был перебит Ивраоскарем.
Впервые земляне увидели его в разгневанном состоянии. Он положил руку на плечо старику, дав ему тем самым понять, что настало время уступить ему право высказаться:
– Она лжёт! – твёрдо и сухо сказал он. – Причём не только сейчас всем нам, но и на протяжении определённого времени обманывает Михея.
– Что? – воскликнул капитан. –