Осколки зеркала Вечности и зелёная пантера. Тория Кардело

Читать онлайн.
Название Осколки зеркала Вечности и зелёная пантера
Автор произведения Тория Кардело
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

голос Джесси прозвучал, словно внезапный звонок на урок. Парень вздрогнул и повернулся на звук. – Поможешь с книгами?

      – Конечно, – он осторожно взял половину стопки сначала из рук Джесси, а затем у Кэт. Его щеки до ушей окрасились румянцем.

      – Спасибо, – как ни в чем не бывало поблагодарила Джесси. Она даже не придала значения внезапному появлению Эдмунда и, уж тем более, не переживала по поводу его стеснения и неловкости момента. Но от Кэт не утаилось желание парня провалиться сквозь землю.

      – Что ты тут делаешь так поздно? – Кэт впилась в Эдмунда вопросительным взглядом. Она не верила в честный ответ, но хотела увидеть его реакцию.

      – Шел в библиотеку и немного заблудился.

      Эдмунд хмыкнул и отвел глаза. Его смущение висело железной кувалдой в воздухе. Ответ не устроил Кэт, даже слегка раздосадовал. Она верила себе и в то, что видела. И в этот момент решила спросить все прямо, не боясь, что это будет выглядеть глупо. Если он на самом деле сошел с ума, то сейчас – отличный повод повеселиться.

      – Правда? А надпись «библиотека» тебе ни о чем не говорит? По-моему, ты просто зачем-то ломился в стену, а там библиотеки нет. И книги обычно не прячут в штукатурке.

      Кэт наигранно засмеялась, не отрывая взгляда от все больше краснеющего лица новенького.

      Джесси ошарашенно помотала головой и прижала к себе оставшиеся книги.

      – Эдмунд, ты теперь головой ломаешь стены?

      – Э-э, нет, я имею в виду… – Эдмунд затоптался на месте. – Просто перепутал, вот и все.

      – Точно, – не унималась Кэт, чувствуя, как новенькому становится некомфортно от ее скептического тона. – Потому что все мы иногда путаем стены с библиотеками.

      – Каждый день так делаю, – Джесси присоединилась к подруге. – Эдмунд, каково это – биться головой об стенку?

      К удивлению Кэт, ожидавшей, что новенький сейчас совсем сгорит от стыда или разозлится, Эдмунд взял себя в руки и с достоинством выпрямился; робкий румянец сошел с его лица, взгляд стал спокойным, а движения – более плавными. Он улыбнулся одними уголками губ и произнёс загадочно:

      – Кто знает, что может таиться за стенами… Иногда ошибки могут вывести на новый путь.

      – Ой, да ты философ. Сатрер, что ли? – Джесси расхохоталась, Кэт недовольно шикнула, а Эдмунд невозмутимо кивнул, подхватывая падающий учебник английского языка.

      – Ну, почти.

      ***

      Сумерки окончательно опустились на засыпающий городок М. Выйдя на школьное крыльцо, Кэт вдохнула запах сырой земли и почувствовала, как сентябрьская прохлада прокралась под ее куртку, отчего по коже пробежали мурашки. Черный внедорожник мистера Уайта притаился неподалеку от школы, как большой дракон.

      – Наконец-то домой, – улыбнулась Джесси Уайт, забирая книги у Эдмунда. – Спасибо, что помог.

      Кэт, в свою очередь, молча забрала стопку книг, сделав вид, что двусмысленный ответ Эдмунда ее не устроил.

      Попрощавшись с Эдмундом, подруги поспешно скользнули на задние сидения автомобиля. В нос ударил стойкий