Ты моя боль, моя радость, счастье моё. Лора Светлова

Читать онлайн.
Название Ты моя боль, моя радость, счастье моё
Автор произведения Лора Светлова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

уже больше трех недель с тех пор, как хозяин дома уехал, забрав с собой Луиса. Каждый день Полина задумывалась над своей участью, теряясь в догадках: что ждет ее в будущем? Она не знала, как поступит с ней Ник, но все еще надеялась, что он пожалеет ее и отпустит домой, в Россию. Полина ужасно соскучилась по маме, но никак не могла с ней связаться. В довершении ко всем бедам телефон оказался бесполезным, на нем закончились деньги ,и куда-то запропастилось зарядное устройство. Как будто кто-то нарочно разорвал ее связь с мамой, с подругами, со страной. В доме был стационарный телефон, но Полина не решалась воспользоваться им. Нужно было у кого-то спросить разрешения, но она не была уверенна, что прислуга имеет право распоряжаться. К тому же она понятия не имела, как звонить со стационарного телефона из Америки в Москву.

      « Должен же, в конце концов, появиться Ник или Луис», – думала Полина, возвращаясь с ежедневной прогулки.

      Она остановилась недалеко от входа в дом и подняла голову кверху, солнце спряталось за тучи и со стороны океана потянуло свежим ветерком – «может завтра не будет так жарко?» – Она решила сорвать несколько цветков махровой цинии, чтобы поставить в своей комнате, эти цветы нравились ей с детства.

      Стоило ей протянуть руку, как неожиданно совсем рядом раздался мужской голос:

      – Ну что ты придираешься к девчонке, Анан?

      Ему ответил женский голос, но он был таким тихим, что Полина не расслышала слова.

      – Ну и что – что русская? – вновь спросил мужчина. Полина догадалась, что говорят о ней, и, чуть отступив в тень розового куста, притихла. Она опять не расслышала, что сказала женщина, но мужчину слышала хорошо.

      – Зачем ты вспоминаешь Алучи? Ее давно нет, все знают, как сильно хозяин любил ее, но ее уже нет. И эта русская совсем ни при чем. Ее тогда в помине не было. Собеседники некоторое время молчали, потом женщина опять заговорила более отчетливо, наверное, она подошла ближе, и Полина стала различать слова.

      – Я хочу, чтобы эта русская убралась отсюда.

      – Так скажи об этом хозяину.

      – Не язви, Карлос.

      – Тогда как ты собираешься это сделать, Анан? Я не понимаю, зачем это? Чем тебе помешала девчонка?

      – Ты глупый, Карлос? Вдруг хозяин женится на ней? Он привез ее в дом. Ты знаешь, что кроме Алучи в его доме не было ни одной женщины? А этой отдали покои рядом с его спальней. Даже его ищейка спит в другом крыле, а эта рядом, через стенку.

      – По мне, так пусть женится. Сколько можно страдать, он хороший человек, хороший хозяин, справедливый, только совсем несчастливый. Пусть в дом войдет хозяйка. Дом большой, в нем детишки должны бегать, резвиться, шуметь, смеяться, а здесь тихо, совсем тихо, как в склепе.

      – Ты с ума сбрендил, Карлос? Здесь должна быть одна хозяйка, моя Алучи. Я думала, ты поможешь избавиться от этой проходимки.

      – Это ты совсем сбрендила, Анан. Твоя племянница умерла десять лет назад. Привыкни, смирись. Никто ее в объятия другого мужчины не толкал,