Шанс для злодейки. Кира Легран

Читать онлайн.
Название Шанс для злодейки
Автор произведения Кира Легран
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

Лишь перед ним одним не было наполненного кубка.

      Радвин тронул меня коленом под столом. Глаза его горели мрачным огнём, вилка в руке была погнута.

      – Откуда ты знала? – Шёпот не передаёт эмоций, но даже в нём я услышала горечь. – Рири, говори честно. Я не поверю, что это совпадение.

      – Просто заметила, как он что-то подсыпал, – ответила я. – Почему здесь нет дегустаторов?

      Мрачная аура вокруг брата расползалась чернильным облаком.

      – Закончились, – ровным голосом сказал он, обмениваясь взглядами с принцем.

      Глава 15

      Между плотным обедом и вечерним балом гостям было отведено время для отдыха. Можно поспать на дворцовых перинах, устроить моцион в бесконечных лабиринтах садов, навестить главные конюшни или организовать парочку заговоров.

      Но для той, что повела себя странно, приготовили иное развлечение.

      Меня допрашивали.

      Вернувшись в покои после обеда, я попросила Эдну запереть двери, желая отдохнуть в тишине. Но едва ключ повернулся в замочной скважине, как в дверь требовательно постучали.

      – Именем короля!

      Сказать, что я струхнула – значит, не сказать ничего. Мало приятного, когда к тебе ломятся органы власти, даже если они принесли корзинку с пирожными. И что-то подсказывало, что никакими пирожными там и не пахнет.

      Я оттёрла Эдну плечом в сторону.

      – Кто там? – Голос вышел до того детским, что даже неловко.

      – Именем короля! – повторил человек за дверью. Догадавшись, что этого мало, он добавил: – Сэр Броуз желает видеть вас, леди Вилфорт. Мне приказано сопроводить вас в его кабинеты.

      Эдна тихо ахнула и схватилась за щёки. Под пальцами её проступили красные пятна, лицо исказил ужас. Впечатлённая реакцией, я порылась в памяти, но никаких сэров Броузов она не содержала.

      – Это кто такой? – зашипела я, надеясь, что за дверью мою неосведомлённость не услышат.

      – Старший дознаватель его величества, – пискнула в ответ Эдна. – Что же это… Да как же это… Чтобы благородную леди тащили на допрос, как какую-то разбойницу…

      Вид у неё с каждой секундой становился всё более трагическим. Я почесала нос. Стукнула в дверь, наверняка озадачив людей за нею, и громко спросила:

      – А можно перенести визит? Знаете, лёгкое несварение, тошнота, вздутие. Не хотелось бы осквернить обувь сэра Броуза демонстрацией моего обеда.

      За дверью явно задумались.

      – Нет, – всё же последовал ответ. – Леди Вилфорт, дело не терпит отлагательств. Клянусь честью, вам не причинят неудобств.

      – Как удобно, – пробормотала я, колупая резную завитушку на двери, – за нарушение этой клятвы с вас даже денег не возьмут.

      – Что-что?

      – Ничего.

      Я открыла дверь, едва не треснув ею настойчивого провожатого. Первым, что бросилось в глаза, было роскошное кружевное жабо, настолько