Название | Укрытие. Книга 2. Смена |
---|---|
Автор произведения | Хью Хауи |
Жанр | |
Серия | The Big Book |
Издательство | |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-389-24505-1 |
– Спасибо. – Дональд взял бутылку, но открывать не стал, а лишь насладился ее прохладой в руке. – Мик говорил, что рассказал вам, как продвигается дело.
Ему хотелось добавить, что в этой встрече не было необходимости.
– Рассказал, – кивнул Турман. – Мы с ним вчера встречались. Он парень надежный. – Сенатор улыбнулся и покачал головой. – Ирония в том, что как раз таких мы только что привели к присяге. Наверное, это лучшая команда, какую Капитолийский холм видел за очень долгое время.
– Ирония?
Сенатор отмахнулся от вопроса:
– Знаешь, что мне нравится в этом лечении?
«Практически вечная жизнь?» – едва не ляпнул Дональд.
– Оно дает время подумать. Несколько дней в уединении, ничего с батарейками внутри не разрешено, лишь пара книг да блокнот для записей. Это реально прочищает голову.
Дональд оставил свое мнение при себе. Ему не хотелось признаваться, насколько его нервировала эта процедура и как страшно было находиться в этом помещении. Он знал, что крохотные наномашины сейчас циркулируют по телу сенатора, проникая в клетки и исправляя в них дефекты, и это наполняло его отвращением. Наверное, когда эти машины отключают, моча становится черной как уголь. От этой мысли он содрогнулся.
– Разве это не здорово? – спросил Турман. Он глубоко вдохнул и выдохнул. – Здесь так тихо и спокойно.
Дональд не ответил. Он поймал себя на том, что вновь затаил дыхание.
Турман взглянул на книгу у себя на коленях, затем поднял глаза и всмотрелся в Дональда:
– А ты знаешь, что твой дед учил меня играть в гольф?
– Да. – Дональд рассмеялся. – Я видел фотографии, где вы вместе.
Ему вспомнилась бабушка, перелистывающая старые альбомы. У нее была старомодная страсть распечатывать фотографии из компьютера и набивать ими фотоальбомы. Она говорила, что так они становятся более реальными.
– Вы с твоей сестрой всегда были для меня как родные, – сказал сенатор.
Такая внезапная открытость смутила Дональда. Небольшой вентилятор в углу гонял воздух, но все же здесь было жарковато.
– Я это ценю, сэр.
– Я хочу, чтобы ты вошел в этот проект, – сказал Турман. – Полностью, до самого конца.
Дональд сглотнул:
– Сэр, я вам всецело предан. И буду предан, обещаю.
Сенатор поднял руку и покачал головой:
– Я не об этом… – Он опустил руку на колено, взглянул на дверь. – Знаешь, я привык думать, что больше уже ничего скрыть нельзя. В смысле, в наше время. Вся информация где-то витает, понимаешь? – Он пошевелил пальцами в воздухе. – Черт, ты ведь прошел через выборы и сумел протиснуться сквозь этот бардак. Сам знаешь, на что это похоже.
Дональд кивнул:
– Да, мне пришлось кое в чем откровенно признаться.
Сенатор сложил ладони лодочкой:
– Это как пытаться нести воду в ладонях и при этом не пролить ни капли.
Дональд кивнул.
– Сейчас президенту даже не могут сделать минет, чтобы об этом не узнал