Название | Штурм Корфу |
---|---|
Автор произведения | Владимир Шигин |
Жанр | Морские приключения |
Серия | Коллекция исторических романов (Вече) |
Издательство | Морские приключения |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-4444-8024-3 |
– Курс зюйд-вест-вест! – велел Шостак.
– Если переменить галс, чтобы удерживать свое место в ордере, достаточно будет лишь держаться круче к ветру! – подошел к командиру Ратманов.
– Дайте распоряжение рулевому и занесите в шканечный журнал! – отозвался командир, а спустя несколько минут добавил: – Вахтенный начальник, пора менять галс!
– Лечь на другой галс! Повернуть грот! Тяни! – уже вовсю командовал старший офицер.
Шостак тем временем перешел на ют, чтобы посмотреть, как будет исполняться маневр, а заодно глянуть, насколько поворотлив сам фрегат при полной загрузке.
Миша Васильев, стоя у штурвала, нервно поглядывал на паруса и пенный след за кормой. Впервые он самостоятельно командовал маневром такого большого судна, да еще на виду всей команды. Это был его экзамен, и мичмана била мелкая противная дрожь.
Вахтенные матросы привычно застыли на местах в ожидании приказаний.
– Руль под ветер, – крикнул, дождавшись подходящего, по его мнению, момента Васильев. – Повернуть кливер и фок!
Шостак поглядел на паруса. Мичман явно поторопился и дал команду раньше, чем нужно. На командира вопросительно глянул Ратманов. Вместо ответа Шостак отрицательно покачал головой – останавливать не надо, пусть молодежь учится на своих ошибках,
Передние паруса между тем заполоскали и начали медленно поворачиваться.
– Закрепить кливер и фок! – кричал Васильев.
Фрегат уже начал поворачиваться, слегка кренясь, еще несколько мгновений и поворот оверштаг будет завершен.
– Повернуть грот! Тяни! – волнуясь, скомандовал Васильев.
Наступил главный момент всей операции. Матросы свое дело знали. Булини и брасы по левому борту натянулись одновременно со снастями. Заскрипели, разворачиваясь, грота-реи. Но «Григорий» не торопился поворачивать до конца. Он на мгновение застыл, а затем развернулся на два румба в прежнем направлении. Паруса на мачтах заполоскали, сведя на нет все предыдущие усилия. Фрегат беспомощно закачался на волнах. Все надо было начинать сначала. Васильев стоял, потупив глаза, красный как рак.
– Ваша ошибка, мичман, в том, что торопитесь. Повторите маневр! – сказал вахтенному начальнику Шостак и снова отошел в сторону, чтобы не смущать своим присутствием.
На этот раз Васильев все сделал, как должно, и поворот был успешно завершен.
– Эй, на фоке! Подтянуть брасы, закрепить паруса! На руле так держать! – уже бойко командовал довольный собой Васильев, искоса поглядывая на молча прохаживавшегося в отдалении Шостака.
Что ж, для начала вполне не плохо! И Шостак молча спустился к себе в каюту.
Подойдя к проливу, эскадра должна была ждать распоряжения посланника Томары. Штурмана, раскатывая карты, только чесали головы:
– Сколь служим, никогда еще такого не чертили!
На