Doppelganger: Анаморфозис. Mara Mori

Читать онлайн.
Название Doppelganger: Анаморфозис
Автор произведения Mara Mori
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

были вещи, увлекавшие ее куда больше гедонистического удовольствия от вкушения пищи. Разглядывая бесчисленные заведения на улочках старого центра, она вдруг зацепилась взглядом за вывеску антикварной лавки.

      – Пожалуйста, Габс! – взмолилась Джуди, дергая подругу в сторону магазинчика, – давай на минутку заглянем!

      – О, боже! – простонала Габриэлла, от этой идеи пришедшая в неописуемый ужас, – только не это. Мы собирались обедать, детка. Мне не покрыть счет у стоматолога, если придется грызть бронзовую статуэтку.

      Она улыбнулась, демонстрируя крупные, идеально ровные зубы, но это представление не заставило Джуди умерить решительность своих намерений. Она выпустила руку подруги и шустро шмыгнула в полумрак помещения.

      Колокольчик на двери призывно звякнул, возвещая о визите покупателей, но никто так и не вышел им на встречу. Джуд это понравилось. Она обрадовалась возможности спокойно, придирчиво осмотреть всякие безделушки, не вступая в разговор с незнакомцами.

      Подобные места вызывали в ее душе трепет, близкий к религиозному экстазу.

      Она обожала старые вещи и искренне удивлялась, как не приметила лавочку раньше, частенько прогуливаясь по этой улице. О, она бы стала тут завсегдатай! Пусть у нее и не водилось достаточно денег на покупку антиквариата, она приходила бы просто взглянуть. Подышать запахом прошлого.

      Габриэлла догнала подругу, заворожено блуждающую среди нагромождений старинных предметов и всевозможных диковин. Мулатка брезгливо поморщилась от пыли и показала язык своему отражению в величественном, ростовом зеркале, у которого Джуд задержалась подольше.

      – Ух, ты, – восторженным шепотом произнесла Джуди, касаясь пальцами резных цветов на раме, – посмотри.

      Она не знала, почему шепчет, но это показалось ей правильным. Словно любой громкий звук мог нарушить сакральную красоту момента и уничтожить все волшебство.

      – Оно такое старое! – поделилась своим наблюдением Джуд, – эта орнаментика характерна для викторианской эпохи. Его, наверное, привезли из Европы…

      Она вглядывалась в темноту отражения. Собственные черты в нем казались чужими и искаженными, словно оттуда на нее смотрел другой человек.

      Габриэлла рядом выглядела скучающей – ей трудно было разделить восторги подруги.

      – Все верно, – услышали они позади себя голос, – вы знаете толк, мисс. Это уникальное в своем роде зеркало.

      Джуди вздрогнула от неожиданности и принялась вертеться, выискивая глазами говорившего.

      Продавец, который до того, не то прятался за нагромождениями антиквариата, не то выходил в подсобку, показался в поле зрения девушек. И его внешность более чем соответствовала обстановке магазинчика. Очень высокий мужчина с непроницаемыми черными глазами, мефистофелевской бородкой и волосами, собранными в низкий хвост, вполне мог предстать персонажем сказки или готической новеллы.

      Джуд предположила, что он цыган. Ребенком она побаивалась цыган, наслушавшись безумных